שיחה:לז אוש
הוספת נושאכפי שציינתי בדלפק הייעוץ, לקרוא לכפר "אוש" היא שגיאה. כמו לקרוא לקיבוץ החותרים בשם "חותרים". אביעד המקורי 19:17, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- מסכים בכל פה, ואינני מבין את הרתיעה מפני "לז אוש". Harel • שיחה 19:21, 20 בדצמבר 2006 (IST)
אין לי דיעה מוצקה בעניין, וייתכן שאתם צודקים. אבל מצד שני, הדוגמה שנתת היא בשם עברי ולא בשם מתורגם. והרי אנו כותבים "האג", ולא "ההאג" (den Haag). לכן, בואו נמתין עם דף השיחה הזה עוד כמה ימים לתגובות הקהל, ונראה לאן נושבת הרוח. דני Danny-w 20:08, 20 בדצמבר 2006 (IST)
- בהמשך לנאמר כאן, הוספתי בערך עצמו את אופן ההיגוי בצרפתית. דני Danny-w 18:43, 11 בפברואר 2007 (IST)
- גם אני תומך בהעברה ל"לז אוש" במקום "אוש (צרפת)". עדיאל 12:43, 22 ביוני 2009 (IDT)
בית הספר לפיזיקה[עריכת קוד מקור]
"בשל בידודו מהכפר אוש והנוף הייחודי לו הכולל מראה מרהיב של המון בלאן, האתר מוקדש למחקר מעמיק ואישי של הנושאים שמובאים אליו." לא הבנתי את הקשר בין תחילת המשפט לסופו. עדיאל 14:13, 22 ביוני 2009 (IDT)
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
כפי שכבר נדון כאן לפני זמן רב, שם הכפר בצרפתית הוא Les Houches, והשם הנוכחי בעברית שגוי, כי הוא מתעלם מה Les בשמו של הכפר. אני לא בטוח לגבי התעתיק הנכון בעברית. לה זוש? לה-זוש? הוצע כאן בדיון הקודם לז אוש, אבל זה נראה לי מטעה מבחינת ההגייה. מתייג את בעלי הידע בצרפתית ובעלי הידע בתעתוק. בברכה, מכונת הקפה - שיחה 08:44, 27 בינואר 2023 (IST)
- אני נוטה יותר ללז אוש, ממהשאני שומע בפורבו זה לא ממש מטעה ומשמר יותר את הכתיב המקורי (ואם כבר מוותרים על היצמדות לכתיב, אז זה יותר נשמע כמו מילה אחת, לזוש). נמתין לבעלי הידע בצרפתית. Mbkv717 • שיחה • ה' בשבט ה'תשפ"ג • 09:45, 27 בינואר 2023 (IST)
- אני הייתי מתעתק לז אוש. כי לה זוש יטעה את הקורא. הטוב ביותר היה "לזוש", אבל נראה לי שלא מצרפים כך מילים בצרפתית למילה אחת בעברית. אם כך, מציע לז אוש. אלדד • שיחה 23:42, 27 בינואר 2023 (IST)
- אלדד, Mbkv717, תודה! לאחר מחשבה נוספת, נראה שלז אוש אכן עדיף (למרות ההסתייגות בעניין ההגייה). מחיפוש בויקיפדיה, נראה שכך נהוג במקרים דומים (למשל לז ארק, לז אוליס, לז אבים), ולא מצאתי מקרה שבו נהגו אחרת. בברכה, מכונת הקפה - שיחה 11:33, 28 בינואר 2023 (IST)
- אני הייתי מתעתק לז אוש. בכל מקרה ף שם ם מקף - כל עוד אין בשם המקורי. 21:35, 28 בינואר 2023 (IST)~
- אני הייתי מתעתק לז אוש. כי לה זוש יטעה את הקורא. הטוב ביותר היה "לזוש", אבל נראה לי שלא מצרפים כך מילים בצרפתית למילה אחת בעברית. אם כך, מציע לז אוש. אלדד • שיחה 23:42, 27 בינואר 2023 (IST)