שיחה:לוגון (נהר)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת יונה בנדלאק בנושא תעתיק

תעתיק[עריכת קוד מקור]

הנהר עובר לכל אורכו במדינות דוברות צרפתית, ושמו הוא Logone, ולפיכך התעתיק צריך להיות לוגון (כפי שניתן גם לשמוע כאן). מתברר שלפני כמה שנים קמה מדינה בלתי מוכרת ברפובליקה המרכז-אפריקאית בשם זה, אז אולי עדיף לוגון (נהר). יונה בנדלאק, יואל, Ewan2, Eldad, Wikiazestro, Dollarsign8, Alon112בעלי הידע בצרפתית. Mbkv717שיחה • כ"ט בכסלו ה'תש"ף • 10:44, 27 בדצמבר 2019 (IST)תגובה

אכן. אני בעד תיקון השם ל"לוגון", על פי ההגייה הצרפתית, וגם אני מעדיף לוגון (נהר). אלדדשיחה 11:24, 27 בדצמבר 2019 (IST)תגובה
זה לוגון כמו לוגון-בירני Euro know - שיחה 22:51, 27 בדצמבר 2019 (IST)תגובה
גם אני בעד השינוי. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 20:54, 28 בדצמבר 2019 (IST)תגובה