שיחה:לה האבר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 7 שנים מאת Uziel302 בנושא דיווח על טעות

קצרמר זה נוצר באמצעות תרגום פסקת הפתיחה + התבניות מהוויקי האנגלית. פומפריפוזה - שיחה 18:54, 29 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה

שם הערך:התעתיק[עריכת קוד מקור]

לא עדיף "לה אוור" או "לה האוור"?Ewan2 - שיחה 03:37, 7 בנובמבר 2011 (IST)תגובה

מבחן גוגל מראה על רוב מוצק ל"לה הבר". כמובן שהמדובר בשיבוש מסויים, הן בביטוי של ההא התחילית, והן בשימוש בב' במקום וו'. אך המדובר בשיבוש שהשתרש. נראה לי שהן "לה האוור" והן "לה אוור" ראויים להיות הפניות, כמו גם "לה האבר". פומפריפוזה - שיחה 06:12, 7 בנובמבר 2011 (IST)תגובה

דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]

שם הערך צריך להיות "לה אבר" ולא "לה הבר". אין צליל של ה' בצרפתית. הH מבוטא שם כמו אל"ף. דווח על ידי: שלמה מוחני 77.127.19.105 19:52, 5 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

אתייג את משתמש:יונה בנדלאק. גילגמש שיחה 20:02, 5 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
התעתיק שלדעתי הוא המקובל ביותר הוא לה האבר אך צודק האנונימי שהצורה מדוייקת ביותר היא אבר או אפילו אוור. Eldad מה דעתך? והפכתי את הדיווח לדיון לשינוי שם הערך. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 10:07, 6 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
תודה לך, שלמה מוחני. אתה צודק, כמובן. העניין הוא שהתעתיק המקובל ביותר, כפי שכתב יונה לעיל, הוא לה האבר (גם לטעמי). במקרים של תעתיק שהשתרש בעברית אנחנו נוהגים להמשיך ולהשתמש בתעתיק המקובל. שימוש בתעתיק שונה (במקרה הזה, "לה אבר"), יגרום לכך שקוראינו לא יבינו לאיזה מקום בצרפת הכוונה, כי הם לא יזהו את השם בכתיב הלא-מקובל בעברית. לצורך העניין בדקתי שוב בגוגל, ואני רואה שיש שני מופעים (בלבד!) בכתיב הזה. אני מציע להעביר את שם הערך לכתיב "לה האבר". אלדדשיחה 10:54, 6 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
בעד שינוי לכתיב המקובל.‏ Uziel302שיחה 22:57, 8 בנובמבר 2016 (IST)תגובה