שיחה:לאון בטיסטה אלברטי
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנה מאת תום רגב בנושא שם הערך
שם הערך[עריכת קוד מקור]
בספר של משה ברש, שהוא המקור העיקרי לערך, מובא שמו כ-"ליאון באטיסטה אלברטי". לפי עיון בוק:כללים לתעתיק מאיטלקית נראה כי אפשר לכתוב גם "בטיסטה" וגם "באטיסטה", אבל אין יסוד לכתוב "לאונה" כל עוד אין e בסוף מילה או שכתוב leogn. מציע לשנות ל-"ליאון" כפי שמביא ברש, שכן להבנתי זהו האזכור הנרחב ביותר שלו במחקר בעברית. אשמח לסיוע בעלי הידע באיטלקית ובעלי הידע באמנות. בברכה, תום רגב - שיחה 20:10, 16 בדצמבר 2022 (IST)
- מוסיף גם תיוג בעלי הידע בתעתוק תום רגב - שיחה 20:29, 16 בדצמבר 2022 (IST)
- נכון Leon ו לא Leone. לדעתי, לאון בטיסטה אלברטי. בדרך כלל כותבים לאון - לאון פסטרנק, לאון בלום , לאון שידלובסקי, לאון האיסאירוס השלישי, לאון העשירי (אפיפיור) אמנם יש גם ליאון רוזנברג ... נכון שאפשר לטעות ולהגות Laon אבל בדרך כלל הקוראים מורגלים עם השםLeon . הסוגייה דומה לזו של תאודור - תיאודור Ewan2 - שיחה 22:16, 16 בדצמבר 2022 (IST)
- צריך להיות: לאון בטיסטה אלברטי. בעניין הזה אני מצטרף לאיוואן לעיל. אלדד • שיחה 02:48, 17 בדצמבר 2022 (IST)
- אין לי התנגדות דרור - שיחה 21:04, 24 בדצמבר 2022 (IST)
- צריך להיות: לאון בטיסטה אלברטי. בעניין הזה אני מצטרף לאיוואן לעיל. אלדד • שיחה 02:48, 17 בדצמבר 2022 (IST)
- נכון Leon ו לא Leone. לדעתי, לאון בטיסטה אלברטי. בדרך כלל כותבים לאון - לאון פסטרנק, לאון בלום , לאון שידלובסקי, לאון האיסאירוס השלישי, לאון העשירי (אפיפיור) אמנם יש גם ליאון רוזנברג ... נכון שאפשר לטעות ולהגות Laon אבל בדרך כלל הקוראים מורגלים עם השםLeon . הסוגייה דומה לזו של תאודור - תיאודור Ewan2 - שיחה 22:16, 16 בדצמבר 2022 (IST)
- בהתאם לקונצנזוס העברתי ללאון, תודה רבה על המענה! תום רגב - שיחה 21:08, 24 בדצמבר 2022 (IST)