שיחה:כנסיית יוחנן הקדוש (סוהרול)
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנה מאת YoavR בנושא שם הערך
מקורות[עריכת קוד מקור]
הערך תורגם ועובד מוויקיאנגלית, בתוספת מידע מהמקור המקוון הנזכר בגוף הערך. יואב ר. - שיחה 23:31, 9 באוקטובר 2022 (IDT)
שם הערך[עריכת קוד מקור]
אלדד ומשה: כנסיית ג'ון הקדוש או אולי כנסיית יוחנן הקדוש (איראן) ? יואב ר. - שיחה 22:23, 12 באוקטובר 2022 (IDT)
- ללא ספק ג'ון הקדוש לא מתאים כאן, שכן הכנסייה לא הייתה קשורה לדוברי אנגלית בשום שלב. אולי צריך ללכת לפי השם שלו בארמנית, אך איני מכיר את הגרסה הארמנית של השם או את כללי התעתיק מארמנית, ולכן בינתיים יוחנן הקדוש נשמע לי הכי טוב. בנוסף, נראה שיש עוד כנסייה עם שם זהה בקרבת מקום האחת הזו, אז אולי כדאי לתת בסוגריים זיהוי פרטני יותר. Mbkv717 • שיחה • י"ז בתשרי ה'תשפ"ג • 22:35, 12 באוקטובר 2022 (IDT)
- יוחנן הקדוש. אלדד • שיחה 22:40, 12 באוקטובר 2022 (IDT)
- תודה לשניכם. אם כך, מה דעתכם על התעתיק כנסיית יוחנן הקדוש (סוכרול)? יואב ר. - שיחה 09:17, 13 באוקטובר 2022 (IDT)
- ובכן, כאן נכנסים לשאלה כיצד לתעתק מפרסית سهرل; אני מהמר שזה יהיה יותר סוהרול מסוכרול, אבל נשאל את בעלי הידע בפרסית. Mbkv717 • שיחה • י"ח בתשרי ה'תשפ"ג • 09:46, 13 באוקטובר 2022 (IDT)
- נראה לי שנתעתק סוהרול, אבל אשמח לשמוע גם את דעתה של סיון. אלדד • שיחה 10:54, 13 באוקטובר 2022 (IDT)
- גם לי נראה שעדיף סוהרול. סיון ל - שיחה 10:27, 14 באוקטובר 2022 (IDT)
- העברתי. תודה לכולם. יואב ר. - שיחה 11:25, 14 באוקטובר 2022 (IDT)
- גם לי נראה שעדיף סוהרול. סיון ל - שיחה 10:27, 14 באוקטובר 2022 (IDT)
- נראה לי שנתעתק סוהרול, אבל אשמח לשמוע גם את דעתה של סיון. אלדד • שיחה 10:54, 13 באוקטובר 2022 (IDT)
- ובכן, כאן נכנסים לשאלה כיצד לתעתק מפרסית سهرل; אני מהמר שזה יהיה יותר סוהרול מסוכרול, אבל נשאל את בעלי הידע בפרסית. Mbkv717 • שיחה • י"ח בתשרי ה'תשפ"ג • 09:46, 13 באוקטובר 2022 (IDT)
- תודה לשניכם. אם כך, מה דעתכם על התעתיק כנסיית יוחנן הקדוש (סוכרול)? יואב ר. - שיחה 09:17, 13 באוקטובר 2022 (IDT)
- יוחנן הקדוש. אלדד • שיחה 22:40, 12 באוקטובר 2022 (IDT)