שיחה:יש אלוהים?

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת דוג'רית בנושא צינזור

כותרת[עריכת קוד מקור]

אוקי, יצרתי עכשיו את הערך הזה.

זה הערך הראשון שאני עורך, אז ביסודו של דבר תירגמתי את החלקים המרכזיים בו מהגרסה האנגלית.

אעריך אם מישהו יוכל לעזור לי ולקשר לגרסה האנגלית, כי אין לי מושג איך עושים את זה.

מעבר לכך, אם מישהו יוכל לייעץ, או לחילופין לקשר בעצמו מהעמודים הרלוונטים האחרים בויקפדיה זה יהיה טוב. ניסיתי לקשר לכאן מהערך על דוקינס אבל הסירו לי את הקישורים האלה מטעמי מבנה, כך שאם יש מישהו שבקיא במבנה הרגיל של האתר ויודע כיצד לקשר לכאן יעשה זאת זה יהיה נהדר.

בבקשה אל תמחקו לי את כל העבודה זו. זה לקח לי איזה שעה וחצי לתרגם את זה.

אני מעריך שהערך לא יימחק. מדובר בספר שיצא בהוצאה מסחרית. בכל מקרה, אל תשכך שהכתיבה פה היא תחביב ולא קריארה. לכולם פה מחקו כמה ערכים שהם כתבו וצריך לפעמים לדעת להפסיד בכבוד ולא להפוך את התחביב לבלתי חביב. עִדּוֹ (Eddau) - שיחה 19:46, 20 ביוני 2009 (IDT)תגובה
הערך הוא מעניין וחשוב. אין כל סיבה למחוק אותו. אלמוג 20:38, 20 ביוני 2009 (IDT)תגובה


קטגוריה[עריכת קוד מקור]

האם לא ראוי להוסיף גם את הקטגוריה אתיאזם? הספר הוא אבן סלע בזרם חדש של אתאיסטים וכותבים אתאיסטים, וזה נושאו העיקר.

אכן הקטגוריה ראויה, אבל לא הקטגוריות "אבולוציה" ו"מדע פופולרי". הסרתי אותן אלמוג 20:41, 20 ביוני 2009 (IDT)תגובה

מסכים.

עריכה[עריכת קוד מקור]

הערך דורש עריכה מרובה. המדובר בתרגום מהוויקי האנגלית, שאינו מביא את המקורות המצויים בוויקי האנגלית. כמו כן יש לעבוד על התעתיק ועל הציטוטים המדוייקים עם הספר ביד (כמו למשל, הציטוט מפירסיג המופיע בפיסקת הפתיחה). כמובן שדרושה ויקיזציה וקישוריות. התחלתי בעריכת פיסקת המבוא ולאחריה בפיסקת הרקע, ואחר כך התייאשתי. מקווה שמישהו ימשיך מכאן, או שכותב הערך ייקח דוגמה מעבודתי על הפיסקאות הראשונות, וימשיך לשפר לפי הדוגמה. אלמוג 20:33, 20 ביוני 2009 (IDT)תגובה

יש בידי רק את הספר המקורי באנגלית, ולכן אעריך אם מישהו אחר שיש ברשותו את הספר יוכל להביא את הקטעים המתורגמים כפי שהם מופיעים בגרסה העברית.

שם הספר[עריכת קוד מקור]

האם גם למישהו מכם מפריע ששם הספר "יש אלוהים?" הוא בסלנג, ולא בעברית תקנית? דוד שי - שיחה 07:54, 22 ביוני 2009 (IDT)תגובה

לעקוב אחרי הדו-שיח בין התקני למדובר זה אחד הדברים הכי מרתקים שיש...דן 19:11, 28 ביוני 2009 (IDT)תגובה
אפשר לפתחו קטגוריה לספרים עם שמות המכילים שגיאות דקדוק וסגנון, כגון למאטיס יש את השמש בבטן. אגב הספר השני שהזכרתי, תוכל למצוא שם גם ביטויים כמו "ישבו בשולחן" - זה לא רק שם הספר. עִדּוֹ (Eddau) - שיחה 19:28, 28 ביוני 2009 (IDT)תגובה
על פי השם האנגלי (The God Delusion) השם היה צריך להיות משהו כמו "אשליית האלוהות". כנראה היה שיקול פופוליסטי בבחירת השם העברי, וניסיון ליצור דוח שיח עם הקורא הישראלי, כמענה נגד לסגנון של אוהדי כדורגל. ובכלל תרגום שמות של ספרים וסרטים לעברית זהו נושא מרתק בפני עצמו, שכדאי לכתוב עליו ערך. אפי ב. • התחברו לרגשותיכם12:35, 2 ביולי 2009 (IDT)תגובה
כאשר יצא הספר לשוק, כבר היה קיים ספר בשם "יש אלוהים" של קארין ארד שיצא לאור בשנת 2003 בהוצאת ידיעות אחרונות. דבר שהוא קצת בעייתי. אני מחכה לספר הבא שיופיע בשוק: "יש אלוהים!" עם סימן קריאה. אפי ב. • התחברו לרגשותיכם12:58, 2 ביולי 2009 (IDT)תגובה
(שנתיים אחרי) מה בעצם לא תקני ב"יש אלוהים"? דן 12:00, 17 באפריל 2011 (IDT)תגובה
צריך לומר "היש אלוהים?".--67.85.189.156 00:04, 29 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה

הערך הזה[עריכת קוד מקור]

לטעמי אין לערך הזה מקום בויקיפדיה בגלל התוכן שלו שבקלות יכול לעורר מחלוקת. Moviesigns - שיחה 17:04, 25 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

לדעתי להערה הזו שלך אין מקום בכלל. ויקיפדיה לא מדווחת רק על ספרים שנעים לך לדעת על קיומם. אם האינטרנט מסכן את מצב רוחך או את תפיסת עולמך השברירית, אל תגלוש. עִדּוֹ (Eddau) - שיחה 17:42, 25 באוקטובר 2009 (IST)תגובה

יש ביקורת?[עריכת קוד מקור]

מאחר ומדובר בספר הנתון במחלוקת על תוכנו האם ישנם אי אלו ביקורות העוסקות בו? (לחיוב ולשלילה) --נתנאל ברנדל - שיחה 16:49, 12 באפריל 2011 (IDT) אכן יש. ד"ר מיכאל אברהם השיב על כל טענותיו של דוקינס בספרו "אלוהים משחק בקוביות". הוא הוכיח כי טענותיו אינן אלא בורות ממדרגה ראשונה. יתירה מזו, ד"ר אברהם טוען כי האבולוציה מוליכה לאמונה באלוהים. כעת מתפרסמת סדרת מאמרים מרתקת בנושא זה ב"ויינט" מדור מדע.תגובה

בוודאי, הרב "הוכיח" לפרופסור כי טענותיו אינן אלא בורות. מעניין שדוקינס טרם כינס מסיבת עיתונאים, כפר ברעיונותיו הנקלים והודה לכבוד הרב על שהאיר את עיניו. גבריאל נרודה.

קישור שבור[עריכת קוד מקור]

[1] --‏Yoavd‏ • שיחה 11:27, 11 ביולי 2016 (IDT)תגובה


ביקורת על הספר[עריכת קוד מקור]

ככל הנראה, למי שתירגם את הערך לא היה זמן לתרגם מתוך הוויקיפדיה האנגלית את החלק העוסק בביקורת על הספר. אם יש עוד מישהו שזה מפריע לו אבל בניגוד אלי יש לו זמן ויכולת תרגום טובה הוא מוזמן להשלים את החסר. לענ"ד רצוי על הדרך גם להוסיף פסקה פרטנית יותר בנוגע לספר אלוהים משחק בקוביות של ד"ר מיכאל אברהם, שכמובן לא מופיע בגירסא האנגלית.

יהושע ענבל[עריכת קוד מקור]

קובץ:הרב יהושע ענבל נגד יש אלוהים לדוקינס.pdf
ביקורת מאת יהושע ענבל לספר

המאו"ר - שיחה 13:09, 4 ביולי 2021 (IDT)תגובה

יש לזה גירסא מקוונת יותר מעודכנת כנראה. --185.32.176.220 20:04, 19 ביולי 2021 (IDT)תגובה
תודה, טופל. המאו"ר - שיחה 13:57, 8 בפברואר 2022 (IST)תגובה

צינזור[עריכת קוד מקור]

דוג'רית כלפי מה אמורים הדברים? המאו"ר - שיחה 11:54, 15 בפברואר 2022 (IST)תגובה

המאו"ר, הקטגוריה:ספרים שצונזרו מאגדת בתוכה ספרים שצונזרו\הוחרמו בשלב כזה או אחר. הספר הזה הוחרם כנראה בעיקר במדינות מוסלמיות. תרגום פיראטי בערבית של הספר הופץ באינטרנט, ונכון לשנת 2016, נרשמו כ-10 מיליון הורדות (30% מתוכן בערב הסעודית). אני זוכרת שגם בטורקיה הספר צונזר, והיה אף משפט בסופו המו"ל זוכה. דוג'רית - שיחה 13:02, 15 בפברואר 2022 (IST)תגובה
מעולה, חושבני שיש צורך להפריד בין הקטגוריות. המאו"ר - שיחה 13:04, 15 בפברואר 2022 (IST)תגובה
להפריד בין אלו קטגוריות? דוג'רית - שיחה 16:23, 15 בפברואר 2022 (IST)תגובה
הבנתי צנזור במובן של צנזור חלקי, עכשיו אני רואה שאין שם ספרים כאלה. המאו"ר - שיחה 16:28, 15 בפברואר 2022 (IST)תגובה
זו קטגוריה שיכולה עקרונית להכיל גם ספרים שצונזרו באופן חלקי או באופן מלא, גם ספרים שהוחרמו לתקופה מסוימת או ספרים שמוחרמים עד היום. יש עורכים בקהילה שלא אוהבים עוד ועוד פילוחים (עוד ועוד תת קטגוריות) ונראה לי שהפילוח הכללי כרגע מספיק. דוג'רית - שיחה 17:13, 15 בפברואר 2022 (IST)תגובה
  1. ^ ריצ'רד דוקינס מסביר את ספרו האחרון, באתר RichardDawkins.net‏ (הקישור אינו פעיל, 1 ביולי 2010)