שיחה:טופאן הרירוד
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת Eldad בנושא חרירוד > הרירוד
חרירוד > הרירוד[עריכת קוד מקור]
השם הוא طوفان هریرود כנראה ע"ש הנהר הרי(אנ') ולכן יש לתעתק "הרירוד". בעלי הידע בתעתוק ובעלי הידע בפרסית? סיון ל - שיחה 10:58, 21 בנובמבר 2019 (IST)
- סיון, אני בעד התיקון, כמובן.
- דרך אגב, האם בפאשטו יש ח'? אלדד • שיחה 12:02, 21 בנובמבר 2019 (IST)
- גם אני בעד התיקון. כך גם נכתב השם בוויקיפדיה הערבית. Amikamraz - שיחה 02:08, 22 בנובמבר 2019 (IST)
- אלדד, לענ"ד בפשטו - כמו בפרסית - אין ח. האות הערבית ح נהגית לרוב כמו ה. סיון ל - שיחה 08:47, 22 בנובמבר 2019 (IST)
- סיון, תודה. כן, זה מה שחשבתי. ולכן חשבתי שאולי, גם אילו היה מדובר ב-ח, עדיף היה לתעתק אותה ב-ה'. זאת הייתה רק שאלת אגב, למקרה שיצוץ תעתיק עם ח בעתיד. אלדד • שיחה 13:18, 22 בנובמבר 2019 (IST)
- אלדד, לענ"ד בפשטו - כמו בפרסית - אין ח. האות הערבית ح נהגית לרוב כמו ה. סיון ל - שיחה 08:47, 22 בנובמבר 2019 (IST)
- גם אני בעד התיקון. כך גם נכתב השם בוויקיפדיה הערבית. Amikamraz - שיחה 02:08, 22 בנובמבר 2019 (IST)
- בוצע אלדד • שיחה 13:19, 22 בנובמבר 2019 (IST)