שיחה:חליל הקסם
הוספת נושאלא ברור לי למה מר דוד שי שינה בחזרה את הקווים המפרידים (–) למינוסים (-). אשמח לנימוק לשוני־טיפוגרי. FraKctured 22:22, 15 בדצמבר 2006 (IST)
ספוילר?[עריכת קוד מקור]
אני מבקש להבין איזה ספוילר יש כאן בתיאור העלילה, שבגללו נעשה שחזור זה. יוסאריאן • שיחה 08:56, 23 בדצמבר 2008 (IST)
- מה לא ברור? הרי העלילה מפורטת בפרוטרוט, ויש כאלה שלא מכירים אותה. הנושא נידון בכללותו כרגע וככלל כדאי להמנע משינויים שאין מאחוריהם הסכמה כללית. חגי אדלר • שיחה • חג חנוכה שמח! • השתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • כ"ו בכסלו ה'תשס"ט • 15:17, 23 בדצמבר 2008 (IST)
- התבנית באה להזהיר מפני ספוילר ספציפי - פרט עלילתי מפתיע מסויים, לא סתם מפני פירוט העלילה. הרי יש כבר כותרת "תקציר העלילה". בדיון בשיחת תבנית:פרטי עלילה יש הסכמה גורפת בעניין. יוסאריאן • שיחה 15:36, 23 בדצמבר 2008 (IST)
- בסדר. חגי אדלר • שיחה • חג חנוכה שמח! • השתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • כ"ו בכסלו ה'תשס"ט • 16:45, 23 בדצמבר 2008 (IST)
- התבנית באה להזהיר מפני ספוילר ספציפי - פרט עלילתי מפתיע מסויים, לא סתם מפני פירוט העלילה. הרי יש כבר כותרת "תקציר העלילה". בדיון בשיחת תבנית:פרטי עלילה יש הסכמה גורפת בעניין. יוסאריאן • שיחה 15:36, 23 בדצמבר 2008 (IST)
קישור שבור[עריכת קוד מקור]
במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
--Matanyabot - שיחה 08:26, 4 במאי 2013 (IDT)
משוב מ-20 באוקטובר 2014[עריכת קוד מקור]
משוב מ-20 באוקטובר 2014[עריכת קוד מקור]
אדפטציה לעברית ישראלית[עריכת קוד מקור]
האריה של מלכת הלילה מתורגמת לעברית עכשווית כמלכת השוקולד. דוד שי - שיחה 20:07, 14 במרץ 2015 (IST)
משוב מ-4 באפריל 2020[עריכת קוד מקור]
האופרה חליל הקסם הועלתה בעברית בגמנסיה העברית הרצליה תחת המורה למוסיקה הדסה, כמדומני ב-1958, וגם תורגמה אז (חלקים ממנה) לעברית.2A00:A040:18B:EC26:9889:3C88:6E2C:E346 11:55, 4 באפריל 2020 (IDT)
- אומנם כן, אם כי ככל הזכור לי, האופרה הועלתה ב-1956. הייתי נוכחת ואני זוכרת שהייתי אז בת תשע ומשהו.שלומית קדם - שיחה 18:53, 2 בנובמבר 2023 (IST)
אכן, יוני 1956.שלומית קדם - שיחה 19:03, 2 בנובמבר 2023 (IST)