שיחה:וידקון קוויזלינג

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Eldad בנושא שינוי שם
ערך זה הוא נושאו של קטע "הידעת?" המופיע בתבנית:הידעת? 24 ביוני - סדרה 1
ערך זה הוא נושאו של קטע "הידעת?" המופיע בתבנית:הידעת? 24 ביוני - סדרה 1

שמו הפרטי[עריכת קוד מקור]

אם בנורווגית זה Vidkun, מניין ה-א' ב"וידאקון"? --אייתלאדאר (שיחה)

בדקתי באנציקלופדיה בריטניקה לנוער, ושמו הפרטי נכתב שם בעברית "וִידְקוּן". אני אעביר את הערך לתעתיק הנכון. --אייתלאדאר (שיחה) 18:30, 22 ספט' 2004 (UTC)


טעה טעיתי, אכן אין מקום ל "א", תודה על התיקונים. אליבאבא 07:35, 23 ספט' 2004 (UTC)

בוגד בעמו?[עריכת קוד מקור]

קוויזלינג אמנם שיתף פעולה עם הנאצים, אולם לא בגד בעמו. הוא לא עשה שום פעולה שיש בה משום פגיעה בעם הנורווגי. הוא בגד בשלטון החוקי הנורווגי, לא בעם הנורווגי. האם ברוטוס שרצח את יוליוס קיסר בגד בעם הרומי? אבקש לתקן זאת. -- נחום 03:35, 11 דצמבר 2005 (UTC)

ברוטוס שרצח את יוליוס קיסר לא עשה זאת בשם כוח כיבוש זר. קוויזלינג הוא לא רק בוגד, אלא גם ארכי טיפוס של בוגד ששמו משמש לדראון עולם כשם לשליט בובות שיושב על הכיסא בניגוד לאינטרס של ארצו ומשמש מסווה לכוח כיבוש זר. אלמוג 04:57, 11 דצמבר 2005 (UTC)
קוויזלינג לא עשה זאת בשם "כוח כיבוש" כל שהוא. גרמניה הנאצית לא "כבשה" את נורבגיה. היא רק סילקה את השלטון החוקי והשליטה במקומו את קוויזלינג. קוויזלינג נחשב לארכי-טיפוס של בוגד רק בגלל שמושג הבגידה בשפות זרות כולל מרידה בשלטון החוקי ולא רק בגידה בעם ובמולדת. בעברית אין זה כך. אבקש לשנות זאת. -- נחום 10:05, 11 דצמבר 2005 (UTC)
נחום, חיילים נאצים כבשו פיזית את נורווגיה (הפלישה החלה ב-9 באפריל 1940). אנא בדוק במקורותיך. עמית 10:11, 11 דצמבר 2005 (UTC)
אם הנאצים לא כבשו את נורווגיה, מה עשו שם 300,000 חיילים גרמניים? היו בנופש? גילגמש שיחה 10:15, 11 דצמבר 2005 (UTC)

אף בוגד בהיטוריה האנושית לא הצהיר שהוא בוגד בעמו ובמולדתו. תמיד הבוגד יאמר שהוא פועל למען אינטרס האומה, ופועל אך ורק למען עתידה. ההבדל המהותי בין בוגד מובהק ומהפכן (שיכול גם להקרא בוגד, אגב), הוא שבוגד מובהק נעזר בכוחות זרים וחיצוניים למימוש מטרותיו, ולמעשה פועל למען האינטרסים של אותם כוחות זרים. רויזלינג היה בוגד מובהק לא רק בכך שהועלה לשלטון אך ורק בזכות כח הזרוע הגרמנית האכזרי (ולראייה, ה"מהפכה" שלו החזיקה מעמד חמישה ימים בלבד ללא גיבוי הנאצים), אלא שלאחר שהגרמנים כבשו לחלוטין את נורווגיה הוא המשיך לתמוך בהם ללא סייג, ונשאר כשליט בובה המקיים את האינטרס הנאצים. אפשר להיות משוכנע שבלבו פנימה הוא היה משוכנע שהוא בעצם פועל למען האומה הנורווגית. זה לא משנה וזה לא מצדיק את פעולותיו, הוא עדיין בוגד שפל, שבזכותו לגרמנים היה קל יותר להחזיק את נורווגיה תחת כיבוש, ואף לשלוח לשם את "דיוויזית העונג" הידועה לשמצה.

הקישור לטלמרק לא מוביל לערך על האיזור הגיאוגרפי אלה לסגנון הסקי הקרוי על שם איזור זה. (לא קיים ערך על האיזור)

לדעתי זה מבלבל ורצוי להוריד את הקישור. ירון ק. 09:50, 13 אפריל 2006 (UTC)

שלום ירון,
במקרים כאלה נהוג לתקן את הקישור הפגום ולא למחוק אותו כליל. גילגמש שיחה 09:52, 13 אפריל 2006 (UTC)

שלום גילגמש,

אני די חדש פה בויקי ולא כל כך ידעתי מה לעשות, לכן כתבתי בשיחה.

אני מבין שעכשיו שינית את הקישור כך שיוביל לערך לא קיים עם אותו שם? ירון ק. 11:34, 13 אפריל 2006 (UTC)

הערות[עריכת קוד מקור]

  1. שיניתי מקויזלינג לקוויזלינג בפסקת הפתיחה, כמו שהשם מופיע בשאר הערך.
  2. "Minister President ולא Prime Minister" האם הנורווגים או הגרמנים השתמשו באנגלית? דוד 16:15, 19 בפברואר 2007 (IST)תגובה

בעיה בתארוך[עריכת קוד מקור]

בערך נאמר שקוויזלינג קיבל על עצמו את תפקיד ה-Minister President ב-1.2.1943. בדקתי כמה ויקיפדיות זרות ונראה לי שמקורו של משפט זה בוויקיפדיה הגרמנית. דומני, עם זאת, כי הוא שגוי, היות שלאור המידע המופיע ביתר הוויקיפדיות (גם אם אין בהן תאריך מדויק) - המינוי נכנס לתוקפו ב-1942. לאור הסתירה בין ויקיפדיות זרות יש לאתר מקור חיצוני מכריע. נדמה לי שעד אז ראוי להעדיף את הגרסה ההגיונית יותר, כלומר - 1942, ולא 1943. ‏ PRRP שו"ת 07:47, 1 במאי 2008 (IDT)תגובה

האם היורט היה אכן פרקליט המדינה?[עריכת קוד מקור]

לפי en:Johan Bernhard Hjort הוא אולי טען בפני בית המשפט העליון, אך לא מוזכר שם שהיה פרקליט המדינה. ערןב - שיחה 14:09, 19 ביוני 2011 (IDT)תגובה

לאחר בדיקה[עריכת קוד מקור]

למה רק בויקיפדיה העברית רשום שהא האדם הראשון שביצע הפיכה בשידור חי א.פ עריכות 12:25, 17 בספטמבר 2012 (IDT)תגובה

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

השם הוא קוויסלינג. היחיד בסקנדינוויה עם האות z הוא זלאטן . נילס אנדרסן - שיחה 18:30, 11 באפריל 2017 (IDT)תגובה

עברו 12 ימים. העברתי והסרתי את התבנית. נילס אנדרסן - שיחה 22:47, 23 באפריל 2017 (IDT)תגובה
ואז עברו עוד כמה ימים. השם המקובל בעברית מזה שבעים שנה הוא קוויזלינג ולכן אין זה משנה כיצד אומרים זאת הנורווגים. הייתשלהדוס - שיחה 02:51, 14 באוגוסט 2017 (IDT)תגובה
אני מתנצל שלא שמתי לב לקלקלה שחוללת בערך. אני מציע לדון בעניין ביתר פומבי ובינתיים להשיב את השם קוויזלינג. הייתשלהדוס - שיחה 02:53, 14 באוגוסט 2017 (IDT)תגובה
אני מסכים עם הייתשלהדוס - בגוגל קוויזלינג נפוץ פי 10 מקוויסלינג. דוד שי - שיחה 21:03, 14 באוגוסט 2017 (IDT)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

אנדרסן, הסרתי את התבנית {{שינוי שם}}. לתשומת ליבך. יוניון ג'ק - שיחה 23:56, 25 באוגוסט 2017 (IDT)תגובה

אנדרסן, אם אנחנו כבר כאן, בפתיח לערך מוזכר שאחד משמותיו היה Lauritz, אבל הוא מאוית בעברית "לוריץ". האם Lauritz לא צריך להיות לאוריץ? אלדדשיחה 00:19, 26 באוגוסט 2017 (IDT)תגובה
נילס, אני רואה שכבר שאלתי אותך פעם, מזמן. ראיתי עכשיו שאחד משמותיו הוא Lauritz. התיעתוק בערך הוא לוריץ. האם לא צריך להיות לאוריץ? אלדדשיחה 11:15, 14 באפריל 2021 (IDT)תגובה
מנסה לתייג גם את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק וLilijuros (סבירה ביותר, בלשנות בעיקר) ‏בעלי הידע בנורווגית. אלדדשיחה 11:17, 14 באפריל 2021 (IDT)תגובה
אלדד מצטער על הדיליי אני מניח ששתי הדרכים מקובולות כך או אחרת. אני יכול לדמיין נורווגי "בולע" את Lau ל-"לו", אבל היות והוא גרמני, אין בעיה לתעתק אותו ל-לאו. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 14:38, 14 באפריל 2021 (IDT)תגובה
תודה רבה. אלדדשיחה 16:03, 14 באפריל 2021 (IDT)תגובה

קוויזלינג?[עריכת קוד מקור]

מדוע שם משפחתו של האיש, Quisling, שמבוטא ˈkvɪ̀slɪŋ, נבחר להיות כתוב כקוויזלינג, ולא קויסלינג? הרי שמו בנורווגית, לא באנגלית. האם זהו התעתיק המקובל בקרב היסטוריונים? Eladabudi - שיחה 19:28, 26 בפברואר 2021 (IST)תגובה

לפי הנחיות האקדמיה ללשון העברית יש להכפיל אות ו עיצורית באמצע המילה. גילגמש שיחה 19:48, 26 בפברואר 2021 (IST)תגובה
הצעתי את השינוי בעבר (לקוויסלינג), והוא נתקל בהתנגדות (ראה פסקה אחת למעלה). לדעתי הבעיה היא הבעיה המוכרת של שמות שהשתרשו בעברית, כמו זה של ראול ולנברג (להבדיל אלפי הבדלות בין האישים כמובן). בחשיבה מחדש אני לא משוכנע שהתעתיק הנוכחי לא עושה צדק היסטורי עם הבוגד: שמו מתועתק כפי שהוא נקרא בגרמנית (שמעו בפורוו). just in case מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק ואת שמזן, יואל, Shaun The Sheep, קפקא, Naidav2424, Atzatz, Tierecke, אלדד, פעמי-עליוןבעלי הידע בגרמנית. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 14:52, 27 בפברואר 2021 (IST)תגובה
השם מוכר בעברית בתעתיק הקיים, הן בתור שמו של האיש הספציפי והן בהשאלה לפוליטיקאים המסייעים לאויב, ואפילו ל"סתם" בוגדים (כפי שניתן לראות בחיפוש המילה "קוויזלינגים"). לנוכח זאת אין לשנות את שם הערך, אבל אם ההגייה המקורית שונה, אפשר בהחלט לציין אותה בגוף הערך. צחקשוח - שיחה 17:08, 27 בפברואר 2021 (IST)תגובה
לדעתי יש לנהוג כפי שמציע צחקשוח, במיוחד משום שהשם קיבל בעברית משמעות של מושג, אבל צריך לציין גם את ההגייה הנכונה בשפת המקור בפתיח של הערך. Amikamraz - שיחה 19:19, 27 בפברואר 2021 (IST)תגובה
כפי שאמרו צחקשוח ועמי לעיל. אין לשנות את שם הערך. כדאי להוסיף את ההגייה המדויקת בפתיח. אלדדשיחה 19:32, 27 בפברואר 2021 (IST)תגובה
מסכים עם אלדד. קוויזלינג. דרור - שיחה 19:36, 27 בפברואר 2021 (IST)תגובה
אכן, שישאר בשמו הגרמני. אגב חיפושים של בוגדים, החיפוש "הבוגד מנורווגיה" בגוגל מוביל ישר לכאן. נילס אנדרסן - שיחה - צאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 23:44, 27 בפברואר 2021 (IST)תגובה