שיחה:השילוח (כתב עת)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני חודש מאת 84.228.230.115 בנושא ניסוח לא ברור
לקישור למאמרים באתר זה משמשת התבנית השילוח1.
הסבר על אופן השימוש בתבנית מופיע בדף התבנית.
לקישור למאמרים באתר זה משמשת התבנית השילוח1.
הסבר על אופן השימוש בתבנית מופיע בדף התבנית.


שם הערך[עריכת קוד מקור]

היות שזהו "השילוח" היחידי, אפשר לדעתי לוותר על הסוגריים ורק להפנות לדף הפירושונים. אביעדוס • י"ח בתשרי ה'תשע"א, 05:03, 26 בספטמבר 2010 (IST)תגובה

השילוח קשור בראש ובראשונה למעיין השילוח, לנקבה ולבריכה. לדוגמה ספר "מי השילוח" שנכתב הרבה לפני כתב העת. ‏dMy‏ • שיחה • 13:20‏, 26/09/2010 • י"ח בתשרי ה'תשע"א
נו, ודאי, אבל אין ערך ששמו השילוח בלבד. אביעדוס • י"ח בתשרי ה'תשע"א, 13:46, 26 בספטמבר 2010 (IST)תגובה
בכל זאת - המונח המקורי (מעיין ועוד) חזק וידוע לא פחות מהמונח המושאל (כתב עת). מספיק להגיד "השילוח" וברור שהכוונה למעיין. לספר לא קראו "מי מעיין השילוח" אלא "מי השילוח". ‏dMy‏ • שיחה • 14:32‏, 26/09/2010 • י"ח בתשרי ה'תשע"א
נו, שיהיה. אביעדוס • י"ח בתשרי ה'תשע"א, 14:36, 26 בספטמבר 2010 (IST)תגובה

DMY ואביעד, שם הערך צריך להיות השלח (כתב עת) - ממתי אנו משנים שמות מקוריים? יעל - שיחה 12:10, 31 באוגוסט 2012 (IDT)תגובה

הבעיה שאין ניקוד בשמות הערכים, כך שניתן להשתמש בכללי הכתיב ללא ניקוד בכתיבת הערך - בדיוק כמו שנעשה בתרגום שמות מלועזית. Doronve - שיחה 15:33, 31 באוגוסט 2012 (IDT)תגובה
השם במקור אינו לועזי. יש לתת את שמו כפי שנברא. זה נכון גם לגבי "הבקר" - השינויים הללו הם שכתוב ההיסטוריה. יעל - שיחה 15:53, 31 באוגוסט 2012 (IDT)תגובה
לא אמרתי שהשם במקור הוא לועזי! אמרתי שהשם במקור הוא מנוקד. שמות הערכים בויקיפדיה אינם מנוקדים ולכן יש להשתמש בכללי הכתיב ללא ניקוד. אין כאן שום דבר עם שכתוב ההיסטוריה אלא עם אילוצים טכנולוגיים גרידא... Doronve - שיחה 16:15, 31 באוגוסט 2012 (IDT)תגובה
גם אני לא אמרתי שזה בכוונה לשכתב את ההיסטוריה, אבל זו התוצאה, והנזק ברור. ואגב, לא כל שם לא מנוקד בוויקיפדיה הופך לכתיב מלא. אני מקווה ששוועתי תעלה לפני המתכנתים, יום אחד... יעל - שיחה 16:17, 31 באוגוסט 2012 (IDT)תגובה
אין קושי טכני ליצור ערך ששמו מנוקד, כך: הַשִּׁלֹחַ.זה לא מקובל, שהרי איש לא יחפש ערך לפי שמו המנוקד, אבל ייתכן שבמקרה חריג זה ראוי להשתמש בצורה המנוקדת כשם הערך, כמובן עם הפניה משתי הצורות הלא מנוקדות. דוד שי - שיחה 17:44, 31 באוגוסט 2012 (IDT)תגובה
הנזק אינו ברור כלל. הפתרון שהוצג עם ניקוד נראה יותר הגיוני אך כאמור לא מעשי. שם ערך "השלח" ללא ניקוד דווקא מעוות את ההיסטוריה יותר, כי לא ניתן לקוראו כראוי. Doronve - שיחה 19:05, 31 באוגוסט 2012 (IDT)תגובה
במקרה שלפנינו הצגת שם הערך עם ניקוד מעשית, מפני שיהיו הפניות מהכתיב הלא מנוקד.היתרון בפיתרון זה הוא שימור השם המקורי, בלי פגיעה בנגישות. דוד שי - שיחה 19:35, 31 באוגוסט 2012 (IDT)תגובה
הכל נחמד אך בהנחיות בויקיפדיה:ניקוד כתוב במפורש אין לתת לערך שם המכיל ניקוד. ייתכן שצריך לבדוק שוב את הסיבות שהובילו להוראה זו - זה נכתב ב-2007 או אפילו לפני כן ואולי הטכנולוגיה הויקיפדית התגברה כבר על הבעיות, אבל עד שההוראה לא תשתנה, בעיני עדיף כתיב מלא על פני כתיב חסר. Doronve - שיחה 10:22, 1 בספטמבר 2012 (IDT)תגובה

כתב העת "השילוח" נכתב בד"כ בכתיב מלא, וכך גם מכירים אותו (מי שמכיר...) אפשר להתגבר בשתי דרכים על הבעיה:

  • לעשות הפנייה מ"השלח" (כתב עת) ל"השילוח" (כתב עת)
  • לכתוב בערך עצמו שהשם שעליו החליט אחד העם הוא השלח (מנוקד).

אני מבינה את הדאגה ל"עיוות ההיסטוריה", אבל כך גם נוהגים בשמות שמקורם ביידיש למשל הוא "סאקאלאוו" - כותבים: סוקולוב. חייבים לעשות איחוד על פי כללים מקובלים להיום. ואם תבדקו בערך אחד העם תראו שיש שם, בפרק שכתבתי: עורך השילוח יותר חומר על כתב העת מאשר כאן, ואני מקווה, בעתיד הקרוב, לעשות עדכון גם לערך הזה, אם אין התנגדות לאיש. --Tmima5 - שיחה 15:32, 31 בינואר 2016 (IST)תגובה

בהחלט כדאי.
לגבי הכתיב, זה כבר נעשה: יש הפניה מהשלח, ובראש הערך כאן נכתב השם בכתיב המקורי. אביעדוסשיחה 17:12, 31 בינואר 2016 (IST)תגובה

אישים נוספים שכתבו ב"השלח".[עריכת קוד מקור]

בין האישים שכתבו ב"השלח" - אהרן רבינוביץ, עתונאי, פובליציסט, מתרגם, מבקר (1878 - 1952). אהרן רבינוביץ היה ידוע בכינויו "ליטאי", וכתב ב"השלח" החל משנת תרס"ז באודסה, ולאחר מכן אף בירושלים. הוא כתב תחת מספר שמות עט: א. ליטאי, א. טירון, בן-משה, א.ב.מ., ולעיתים התפרסמו בחוברת אחת של "השלח" מספר מאמרים ורשימות, תחת שמות עט שונים.

אינני יודעת מתי נשלחה ההערה הזו על א. ליטאי, ומי השולח, אבל מכיוון שכבר נתקלתי ב-א. ליטאי פה ושם - לקחתי אותה לתשומת לבי, ואשתדל לכתוב את הערך שלו, לאחר שאאסוף מספיק חומר. --Tmima5 - שיחה 18:37, 13 במרץ 2016 (IST)תגובה
וזאת עשיתי: אהרן ליטאי (רבינוביץ).--Tmima5 - שיחה 15:27, 23 במרץ 2016 (IST)תגובה

עפ"י תדהר, חיים כצנלסון ניהל את "השלח"בתקופה מסוימת, אך חסרים תאריכים מדויקים. אמיר בן-עמרם - שיחה 13:54, 17 באפריל 2019 (IDT)תגובה

שלום אמיר. תדהר שופע מידע על אנשים רבים, אבל לעיתים קשה לאמת אותם ממקורות אחרים. כשהוא כותב על חיים כצנלסון שהיה "מנהל הירחון "השלח" באודיסה ובירושלים" ואין כל פרטים נוספים ומקור אחר לאמת - לא מומלץ להוסיף לערך, וביחוד כשלאיש אין ערך בוויקיפדיה... גם הספרייה הלאומית כותבת בקטלוג של כתב העת: "כרכים א-י נערכו ע"י אחד העם, שאר הכרכים נערכו ע"י יוסף קלוזנר, פרט לכרך טז שנערך ע"י ח"נ ביאליק. הכרכים יג-טו, יז-כא נערכו בהשתתפות ח"נ ביאליק, וכרכים מה-מו בהשתתפות יעקב פיכמן".
במקום אחר בקטלוג תחת תמונתו של קצנלסון חיים יעקב כתוב "קצנלסון, חיים יעקב.: -Яков Борисович Каценельсон. -Katzenelson, Jacob תצלום דיוקנו של הרב חיים יעקב קצנלסון: [...] בתחתית התצלום, חתם קצנלסון את שמו בעברית, ובגב התצלום, ברוסית. תצלום זה נשלח על ידי קצנלסון למערכת כתב העת "השלח", לשם פרסום בגליון היובל, שראה אור בשנת 1912. בגב התצלום, נוספה הערה בעפרון בכתב ידו של ד"ר שבדרון, לפיה "יש אומרים שעזר לברנר לברוח מרוסיה". יתכן שהמאמר הזה הוא מקור המידע של תדהר. אבל נמשיך לחפש. תודה. Tmima5 - שיחה 09:30, 18 באפריל 2019 (IDT)תגובה

מעמדו של 'השילוח' בתקופתו[עריכת קוד מקור]

הועתק מהדף "משתמש:בן נחום/הצעות לתרומות ודיון על חשיבות תרומות ישנות/הצעות לתרומות חדשות לשבוע שהחל ב-7 ביוני 2020"

מציע להוסיף בערך השילוח (כתב עת):

מבקר הספרות צור ארליך תיאר את 'השילוח' (בתיאור משנת 2017): "הבמה האינטלקטואלית היוקרתית והמרכזית של התרבות העברית והציונית בת הזמן"[1]
משתמש:בן נחום

מן הראוי ליידע את חברי הצוות כי אותו "מבקר ספרות" - צור ארליך- הוא במקרה גם המשנה לעורך כתב העת "השילוח", ומכאן הספק הקל באשר למידת האויביקטיביות שלו ביחס לעיתון בו הוא משמש כמשנה לעורך. --‏Yoavd‏ • שיחה 11:53, 14 ביוני 2020 (IDT)

משתמש:Yoavd‏, אתה מתבלבל בין השילוח (כתב עת ישראלי) בו אכן צור ארליך עורך משנה, לבין השילוח (כתב עת) - לגביו מוצעת התרומה, שזה עיתון יהודי עתיק שנסגר עשרות שנים לפני שצור ארליך נולד... בן נחום - שיחה 12:48, 14 ביוני 2020 (IDT)תגובה
בדקתי שנית, וראיתי שצור ארליך אכן חתום על המאמר. --‏Yoavd‏ • שיחה 15:26, 14 ביוני 2020 (IDT)
התייאשתי מלהסביר ליואב.
אני מקווה ומשוכנע שכל אחד אחד יבין את מה שהסדרתי לעיל- שבניגוד למה שיואב מתעקש, השילוח (כתב עת) - לגביו מוצעת התרומה, זה עיתון יהודי עתיק שנסגר עשרות שנים לפני שצור ארליך נולד, ולא העיתון שצור ארליך עובד בו... בן נחום
(מותר לי להביע את עמדתי כאן?) זו הערה שולית במאמר של ארליך, ודבריו כבר מופיעים בצורה זו או אחרת בערך. אם רוצים לדון ב"שילוח" ההיסטורי, יש מקורות טובים הרבה יותר, אך אם, לעומת זאת, המטרה היא שילוב כתבה ב"שילוח"... שמזן (שיחה) • ערכי בראבו22:43, 14 ביוני 2020 (IDT)תגובה
משתמש:שמזן הנכבד,
אני מאוד מעריך אותך ואת דעתך.
כתבת ש"יש מקורות טובים הרבה יותר". תוכל בבקשה להציע כאן מקור אחד טוב יותר, כדי שנוכל להוסיף אותו לערך במקום המקור שהצעתי?
תודה בן נחום - שיחה 10:21, 15 ביוני 2020 (IDT)תגובה
כאמור, העמדה שזוהי "הבמה האינטלקטואלית היוקרתית והמרכזית של התרבות העברית והציונית בת הזמן" כבר מופיעה בערך. מקורות טובים יותר לקורות כתב העת ניתן למצוא בספרות המחקרית על אחד העם ושאר ההוגים החשובים שפרסמו בכתב העת. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו12:02, 15 ביוני 2020 (IDT)תגובה
אז תיאר. מי זה צור ארליך שצריך להיות האורים והתומיפ של העיתונות העברית? ואפילו שהשילוח הוא זה לא השילוח הז,ה הוא לא אובייקטיביף ולא ממש מתיימר להיות. emanשיחה 01:45, 16 ביוני 2020 (IDT)תגובה

סוף העתקה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (ינואר 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בשילוח (כתב עת) שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 02:30, 6 בינואר 2023 (IST)תגובה

הקישור במקורו היה מיועד לכתב העת הישראלי "השילוח", שאין בינו ובין נשוא הערך דבר.Tmima5 - שיחה 08:24, 6 בינואר 2023 (IST)תגובה

ניסוח לא ברור[עריכת קוד מקור]

ניסוח לא ברור מה פשר"אליו הצטרפו במהלך השנים יצירותיהם"- למי? לטשרניחובסקי? לאחד העם? לעיתון?84.228.230.11500:24, 18 במרץ 2024 (IST)תגובה