שיחה:הרפובליקה העממית הפולנית

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת Aviados בנושא שינוי שם
ערך זה הוצע בעבר כמועמד להכללה ברשימת הערכים המומלצים
ערך זה הוצע בעבר כמועמד להכללה ברשימת הערכים המומלצים
דיון

הערה מרשימת ההמתנה של המומלצים[עריכת קוד מקור]

לטעמי הוא אדום מדי. קשה להביא ערך רחב כל כך למצב של המלצה. בניגוד לאירוע נקודתי או אישיות ספציפית, ערך כזה דורש הרבה מאוד ערכים לתמיכה. גילגמש שיחה 09:49, 21 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

לטעמי כדאי להעביר את הערך לשם "פולין הקומוניסטית", על משקל גרמניה הנאצית ואיטליה הפשיסטית, ולא "היסטוריה של גרמניה: גרמניה הנאצית" או "היסטוריה של איטליה: איטליה הפשיסטית". Green Apeשיחה19:15, 28 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

בעד. נוי 19:19, 28 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

לקרוא ליישות בשמה[עריכת קוד מקור]

לדעתי יש לקרוא למדינה (Polska Rzeczpospolita Ludowa) בשמה האמיתי, כלומר: רפובליקת העם של פולין או הרפובליקה העממית הפולנית. אביעדוס • כ"ו בטבת ה'תש"ע • 01:59, 12 בינואר 2010 (IST)תגובה

או מוטב: הרפובליקה העממית של פולין. כך, אגב, נעשה בשאר הוויקיפדיות. אביעדוס • י"ט בתמוז ה'תש"ע, 21:02, 30 ביוני 2010 (IDT)תגובה
אני תומך בשינוי המוצע. בברכה. ליש - שיחה 15:33, 1 ביולי 2010 (IDT)תגובה
אני לא יודע. אמנם זה נשמע הכי הגיוני לקרוא לערך הזה בשם המדינה. מצד שני, לא מדובר פה על ערך על המדינה. מדובר על החלק בהיסטוריה בו המדינה "פולין" הייתה "קומוניסטית", ולא על הקטע בהיסטוריה בו המדינה "פולין" הייתה "רפובליקה עממית". אם יהיה ערך על המדינה בהייתה בשטח בו נמצאת פולין, אלא שהייתה קומוניסטית (נכון שההפרדה קצת מלאכותית), אז ברור ששם הערך יהיה שם המדינה. עכשיו אני לא בטוח. סתם עומרשיחה 18:22, 1 ביולי 2010 (IDT)תגובה
כעיקרון, בויקיפדיה קוראים לדברים בשמם הרשמי. למשל "מדינת ישראל" ולא "היישות הציונית". אגב, מה דעתכם על או הקהיליה הערבית הלובית העממית הסוציאליסטית הגדולה במקום לוב. . עִדּוֹ (Eddau) עיזרו לשפר את נגישותה של ויקיפדיה, עיינו בויקיפדיה:נגישות 18:24, 1 ביולי 2010 (IDT)תגובה
אני בעד השינוי. Valleyofdawn - שיחה 09:45, 9 ביולי 2010 (IDT)תגובה
בעד לשנות דוד א. - שיחה 14:44, 9 ביולי 2010 (IDT)תגובה
כנ"ל, לא רואה שום מניעה לקרוא לערך בשמה הרשמי של המדינה. אחרי הכל, זה היה פרק משמעותי בהיסטוריה של פולין... • עודד (Damzow)שיחה!For King and Country‏ • 16:37, 11 ביולי 2010 (IDT)תגובה
בסדר גמור. שיניתי ל"הרפובליקה העממית הפולנית" - שם שכמדומה נפוץ יותר בספרות העברית מ"הרפובליקה העממית של פולין". אביעדוס • כ"ט בתמוז ה'תש"ע, 17:31, 11 ביולי 2010 (IDT)תגובה