שיחה:הקוברה של פוגצ'וב

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ראשית פוגצ'וב ולא פוגצ'ב, אבל למה "פוגצ'ב קוברה" ולא "קוברה של פוגצ'וב"? אתייג פה גם את משתמש:Eldad. גילגמש שיחה 16:20, 7 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]

בנוסף, יש מידע חשוב בוויקיפדיה הרוסית שכדאי לשלב. גילגמש שיחה 16:23, 7 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]

פוגצ'וב זה בטוח. לגבי הקוברה אני לא בטוח לכן תייגתי את אלדד. גילגמש שיחה 17:40, 7 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]
יום שלם בלי אינטרנט זה דבר בלתי נסבל ובל-יסולח. אבל למרות שבזק טרם תיקנו את המרכזת שקרסה (כל היום הבטחות הבטחות, ובסוף היום הם אומרים שיתקנו מחר עד הצהריים...), מצאתי עכשיו דרך בכל זאת להתחבר לרשת עם המחשב.
באשר לשם, נראה לי "הקוברה של פוגצ'וב". מה דעתכם? אני חושב שכדאי "הקוברה" ולא "קוברה של פוגצ'וב". אשמח לשמוע את דעתכם (בעיקר בעניין היידוע). אלדדשיחה 00:32, 8 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]
דרך אגב, אני לא מכיר את המושג "קוברה" כמושג בתחום התעופה. אבל אם כך זה נקרא, אז זה בסדר גם בעברית, אני מניח. אלדדשיחה 00:33, 8 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]
כן, הקוברה עדיף באמת גילגמש שיחה 00:59, 8 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]