שיחה:הספרייה הלאומית והארכיון הלאומי של מצרים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 10 שנים מאת Eldad בנושא שם הערך

שם הערך[עריכת קוד מקור]

נראה לי קצת ארוך, אולי הספרייה והארכיון הלאומיים של מצרים? ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ מיפוי ויקיפדיה20:08, 17 ביולי 2013 (IDT)תגובה

אתה מוזמן לשנות. פארוק - שיחה 20:17, 17 ביולי 2013 (IDT)תגובה
האם זה תקין לשונית? אבקש מאלדד להתייחס. יואב ר. - שיחה 20:29, 25 ביולי 2013 (IDT)תגובה
האמת היא שזה תקין לשונית ("לאומיים" כשם תואר לשני שמות העצם שלפניו), אבל, אישית, אני דווקא מעדיף להשאיר את השם הנוכחי. חשבתי על שינוי השם למשהו שונה במקצת: הספרייה והארכיון הלאומי של מצרים. הרי שניהם נמצאים תחת אותה קורת גג. אלדדשיחה 20:41, 25 ביולי 2013 (IDT)תגובה
בכל הכבוד, ההצעה האחרונה נראית לי הכי פחות טובה, כי היא מפחיתה ממעמד הספרייה. אתמוך בהצעתו של גיל, וכדאי לשמוע עוד דעות. יואב ר. - שיחה 20:46, 25 ביולי 2013 (IDT)תגובה
כאמור, אני מעדיף להישאר עם השם הנוכחי. הצעתי את ההצעה הנוספת רק כדי לקצר את השם, כהמלצתו של גיל, אם כי השם הזה היה פחות מקובל גם עליי. "הספרייה והארכיון הלאומיים", גם אם נכון מבחינה תחבירית, נשמע לי פחות מתאים. אבל אולי זה רק אני. אלדדשיחה 22:01, 25 ביולי 2013 (IDT)תגובה
גם אני בעד השם הנוכחי. לא נדיר שהמוסדות הללו קרויים בשמות ארוכים ומסורבלים מעט. זה בסדר. Ijon - שיחה 08:01, 26 ביולי 2013 (IDT)תגובה
למרות דבריי לעיל, לא אתנגד להשארת שם הערך הנוכחי על כנו. יואב ר. - שיחה 08:29, 26 ביולי 2013 (IDT)תגובה
אפשרות נוספת היא תעתיק השם הערבי דר אל קוטוב (دار الكتب والوثائق القومية) (תתקנו את הטעויות תיעתקתי מאנגלית) כפי שעשו בוויקיפדיות הצרפתית והאיטלקית. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 08:54, 26 ביולי 2013 (IDT)תגובה
כאמור, אני בעד השארת השם הנוכחי על כנו. לשאלתך, גיל: "דאר אל-כותוב ואל-ות'איק אל-קאומייה" (לא תעתיק מדויק, אלא תעתיק פופולרי משהו; תעתיק מדויק: דאר אלכתב ואלות'אא'ק אלקומיה), מילולית: "בית הספרים והמסמכים הלאומיים". כאמור, נראה לי עדיף לא לגעת כרגע בשם הערך, כי הוא משקף נאמנה את מהותו ואת תוכנו. אלדדשיחה 11:37, 26 ביולי 2013 (IDT)תגובה
אני מציע לשנות לספריה הלאומית של מצרים, ולציין בפתיח של הערך שבספריה הלאומית מצוי גם הארכיון הלאומי. (ניתן גם ליצור דף הפנייה למי שמחפש את הארכיון הלאומי של מצרים לדף הזה). כך מורידים את העומס מכותרתו של הערך, ופותרים את הבעיה.גארפילד - שיחה 09:57, 27 ביולי 2013 (IDT)תגובה
אם מדובר במוסד אחד ששמו כפול, ההצעה שלך היא הטעיה וטעות. ‏DGtal01:01, 28 ביולי 2013 (IDT)תגובה
מבדיקה שערכתי בערך המקביל בויקי האנגלית, המבנה המדובר מכיל אך ורק את ספרייה הלאומית של קהיר, בבניין לצידה מצוי הארכיון הלאומי. (זה גם רשום בערך הזה). במידה והערך האנגלי מדויק, אז אין כאן הטעיה לקרוא לערך הספרייה הלאומית של מצרים.גארפילד - שיחה 08:17, 28 ביולי 2013 (IDT)תגובה
השאלה היא לא חלוקת מבנים אלא מבנה מנהלי וחוקי. אם החוק למשל קובע שמדובר במוסד אחד ויש מנהל אחד, אלא שיש פיצול טכני כזה או אחר של המוסד לספרייה וארכיון, זה מוסד אחד ביסודו. צריך לבדוק מה המציאות, ולצערי אין לי יכולות מספקות בערבית לבדוק את זה. אולי אחרים יכולים. ‏DGtal08:54, 28 ביולי 2013 (IDT)תגובה

על פי דף השיחה, רוב המשתתפים בדיון מצדדים בהשארת השם הנוכחי. אלדדשיחה 07:39, 17 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה