שיחה:הנובר (מחוז לוזרן, פנסילבניה)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת The coffee machine בנושא אחידות

אחידות[עריכת קוד מקור]

העיר קרויה (בעקיפין עד כמה שהבנתי) על שם הנובר הגרמנית, וההבדלים הקלים בין הגרמנית והאנגלית, בפרט שהתעתיק מגרמנית לא מדויק, לא מצדיקים תעתיק שונה. גם אחר כך - אני חושב שהנובר (פנסילבניה) צריך להיות שמור לעיירה הזו, או לדף פירושנים, שכן יש עוד 4 townships בשם זה בפנסילבניה. אני תמיד תהיתי מה התרגום הראוי ל-township בהקשר האמריקאי, אבל כנראה שהצעתו של Ijon למועצה אזורית היא המוצלחת ביותר האפשרית. לסיכום - הערך הזה לכל הפחות צריך להיות הנובר (מועצה אזורית, מחוז לוזרן) (הפעם התעתיק מאנגלית שונה משמעותית מגרמנית, ולכן נתעתק מאנגלית). Mbkv717שיחה • כ"ז בסיוון ה'תשפ"ב • 17:13, 26 ביוני 2022 (IDT)תגובה

כמה הערות: ראשית, אין לי התנגדות להורדת הא' (כלומר הנובר ולא האנובר). שנית, אין כרגע עוד ערך על הנובר בפנסילבניה, ולכן אפשר להשאיר הנובר (פנסילבניה). אבל אם בכל אופן רוצים לשמור את השם הזה לעיירה שהזכרת או לדף פרושונים, אז עדיף הנובר (מחוז לוזרן, פנסילבניה). אני מציע להמנע מלהכניס "מועצה אזורית" לשם הערך. והערה אחרונה: המושג township בארצות הברית (אנ') מתאר צורת שלטון מקומי שיכול להיות שונה באופיו במקומות שונים. בחלק מהמקרים "מועצה אזורית" אולי פחות או יותר מתאים (גם לא בדיוק), אבל במקרים אחרי עדיף כנראה "מועצה מקומית", "רשות מקומית", או אולי צרוף אחר. למשל העיירה פרינסטון היתה מחולקת עד 2013 לשתי רשויות מקומיות, Borough of Princeton (אנ') ו-Princeton Township (אנ'), שתיהן סוג של מועצות מקומיות, אבל בוודאי "מועצה אזורית" לא מתאים כאן.
לסיכום, בהקשר של הדיון שינוי השם, אפשר הנובר (פנסילבניה), או אם רוצים לשמור את השם הזה למטרה אחרת, אז אני מציע הנובר (מחוז לוזרן, פנסילבניה). בברכה, מכונת הקפה - שיחה 18:58, 27 ביוני 2022 (IDT)תגובה
אני מוכן להתפשר על הנובר (מחוז לוזרן, פנסילבניה). באשר ל-township: שים לב ש"רשות מקומית" הוא שם כולל בעברית לכל צורת שלטון מקומית (בהקשר הישראלי כולל עיר, מועצה מקומית (שזה בתכלס שם קוד לעיירה) ומועצה אזורית (איגוד של מספר יישובים קטנים ועוד "שטחים ריקים" לרשות אחת)). בהקשר הפנסילבני לפחות, אני חושב שמועצה אזורית יתאר את זה בצורה הטובה ביותר: "All of Pennsylvania's land area outside of incorporated cities, boroughs, and one town has been incorporated into a township which serves as the legal entity providing local self-government functions. In general, townships in Pennsylvania encompass larger land areas than other municipalities, and tend to be located in suburban, exurban, or rural parts of the commonwealth." במקרה הספציפי הנובר כוללת מספר כפרים כמו קורן קרסט ושטח לא מיושב. גם ככה בגלל שהעברית מאוד מוגבלת אוצר המילים לחלוקה מנהלית, יכול להיות שבלתי אפשרי למצוא תרגום ל-township שיתאים לכל המדינות. Mbkv717שיחה • כ"ח בסיוון ה'תשפ"ב • 19:24, 27 ביוני 2022 (IDT)תגובה
אכן, סתם (פנסילבניה) לא יספיק, ולכן כדאי להקדים תרופה ולמכה ולשנות להנובר (מחוז לוזרן, פנסילבניה), לפני שאנשים יקשרו להאנובר הזו על אף שיתכוונו לאחרת בפנסילבניה. לטעמי האל"ף תורמת רמז למקום הטעם (באמריקאית), אבל לא אתעקש על זה.
אכן המונח township מתעתע מאוד, ומשמעותו אף משתנה כלשהו ממדינה למדינה בתוך ארצות הברית. Ijon - שיחה 21:37, 27 ביוני 2022 (IDT)תגובה
Mbkv717, אתה צודק כמובן לגבי "רשות מקומית", טעות שלי. לגבי township בפנסילבניה, ככלל אני מסכים ש"מועצה אזורית" היא התאור שיותר מתאים בעברית (אין לי רעיון יותר טוב), אם כי גם כאן יש חריגים. כך למשל, העיר השישית בגודלה בפנסילבניה היא Upper Darby Township (אנ'). בברכה, מכונת הקפה - שיחה 22:21, 27 ביוני 2022 (IDT)תגובה
שים לב - ההגדרה שם היא שזו ה-municipality השישית בגודלה, לפחות בהקשר האמריקאי זה שם כולל לכלל הרשויות המקומיות. בפועל הרשות היא פרוור של פילדלפיה כך שהיא כנראה בעלת אופי עירוני יותר לעומת הנובר, אבל בסך הכול אני לא מקבל את הרושם שיש הבדל מהותי. Mbkv717שיחה • כ"ח בסיוון ה'תשפ"ב • 22:47, 27 ביוני 2022 (IDT)תגובה
ההבדל הוא באופי המקום, ומכאן ההסתייגות שלי. התרגום של township ל"מועצה אזורית" הוא לא תרגום של הסטטוס החוקי של township בפנסילבניה, אלא מתבסס על אופי הרשויות מסוג זה, שכמו הנובר מורכבות ברובן משטחים פתוחים גדולים ובהם מספר כפרים ונקודות ישוב קטנות, בדומה למועצה אזורית. ל-Upper Darby אופי אחר לחלוטין, זהו ישוב עירוני לכל דבר (דומה בגודלו לרעננה), וזה יהיה די מטעה אם (באנלוגיה למשפט הפתיחה בערך הזה) הערך עליו יתחיל במשפט "המועצה האזורית אפר דארבי היא מועצה אזורית במחוז דלאוור, פנסילבניה, ארצות הברית."
ובחזרה לנושא הדיון כאן, נראה שמתגבשת הסכמה על הנובר (מחוז לוזרן, פנסילבניה). בברכה, מכונת הקפה - שיחה 12:03, 28 ביוני 2022 (IDT)תגובה