שיחה:הזירה הסיציליאנית במלחמה הפונית השנייה
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת Gilgamesh
יש מצב להחליף את סיציליה בסיקיליה, כפי שקראו לה באותה תקופה, וכפי שקוראים לה עד היום בחוגים להיסטוריה וללימודים קלאסיים? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 11:37, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- זהו, חשבתי על זה השאלה אם זה יהיה מובן לקורא. גילגמש • שיחה 11:37, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- עכשיו נזכרתי שיש כבר ערך סיקיליה, אבל הוא גרוע. צריך לחשוב מה עושים עם ההיסטוריה של סיציליה. אולי לכתוב ערך נפרד בשם "סיקיליה" שיתייחס להיסטוריה עתיקה של האי. גילגמש • שיחה 11:46, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- יתרה מכך, אם משנים את זה פה, צריך לשנות בכל הערכים שעוסקים בעולם העתיק. לגבי הספרות - ראיתי גם סיקיליה וגם סיציליה בספרות העברית. גילגמש • שיחה 13:35, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- לדעתי הזירה הסיצליאנית ולא הסיצילית. ראה ערבית סיציליאנית והגנה סיציליאנית ויש עוד. אביהו • שיחה 18:53, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- ומה עמדתך בשאלת סיציליה/סיקיליה? גילגמש • שיחה 19:44, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- אני בעד סיציליה, למרות האנכרוניזם. אפשר (אם כי אני לא רואה בכך הכרח) לכתוב בערך כי הרומאים קראו לה אז סיקיליה (איך קראו לה בני קרתגו?) אביהו • שיחה 19:57, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- טוב, נמתין לתגובות נוספות בקשר לסיציליה/סיקיליה. בקשר לסיציליאני/סיצילי - אשתדל לבדוק בספרים הרלוונטיים, אך טענתך כבדת משקל ואני נוטה לקבלה. גילגמש • שיחה 21:04, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- לי "הזירה הסיציליאנית" מצלצל אוטומטית כמו מלה"ע השנייה, אבל האמת היא שגם "סיקילית" נשמע מוזר, אז אולי אפשר להסתפק בהערה בגוף הערך. מסכים עם אביהו שעדיף "סיציליאנית" על "סיצילית", ואפשר גם להתחמק מהבעיה ולכתוב "זירת סיציליה". אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:59, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- העברתי בינתיים לשם הנוכחי. אני לא חושב ש"זירת סיציליה" תתאים כי זה מנוגד למדיניות השמות הכללית בוויקיפדיה. לגבי סיציליה/סיקיליה - אולי יש מקום להזכיר את זה בפרק הרקע. גילגמש • שיחה 10:00, 23 באוגוסט 2007 (IDT)
- לי "הזירה הסיציליאנית" מצלצל אוטומטית כמו מלה"ע השנייה, אבל האמת היא שגם "סיקילית" נשמע מוזר, אז אולי אפשר להסתפק בהערה בגוף הערך. מסכים עם אביהו שעדיף "סיציליאנית" על "סיצילית", ואפשר גם להתחמק מהבעיה ולכתוב "זירת סיציליה". אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:59, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- טוב, נמתין לתגובות נוספות בקשר לסיציליה/סיקיליה. בקשר לסיציליאני/סיצילי - אשתדל לבדוק בספרים הרלוונטיים, אך טענתך כבדת משקל ואני נוטה לקבלה. גילגמש • שיחה 21:04, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- אני בעד סיציליה, למרות האנכרוניזם. אפשר (אם כי אני לא רואה בכך הכרח) לכתוב בערך כי הרומאים קראו לה אז סיקיליה (איך קראו לה בני קרתגו?) אביהו • שיחה 19:57, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- ומה עמדתך בשאלת סיציליה/סיקיליה? גילגמש • שיחה 19:44, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- לדעתי הזירה הסיצליאנית ולא הסיצילית. ראה ערבית סיציליאנית והגנה סיציליאנית ויש עוד. אביהו • שיחה 18:53, 22 באוגוסט 2007 (IDT)
- יתרה מכך, אם משנים את זה פה, צריך לשנות בכל הערכים שעוסקים בעולם העתיק. לגבי הספרות - ראיתי גם סיקיליה וגם סיציליה בספרות העברית. גילגמש • שיחה 13:35, 22 באוגוסט 2007 (IDT)