שיחה:הוצאת סרג'ו בונלי
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Laugh Tough בנושא תיקון שם הערך
שם הערך[עריכת קוד מקור]
זו ויקיפדיה העברית, ולכן השם הראוי לערך הוא הוצאת סרג'יו בונלי. דוד שי - שיחה 10:02, 25 בפברואר 2022 (IST)
- בעד. GUNR7229 - שיחה 10:08, 25 בפברואר 2022 (IST)
- בעד PRIDE! - שיחה 11:30, 25 בפברואר 2022 (IST)
- בוצע. Alon112 - שיחה 10:54, 4 במרץ 2022 (IST)
- בעד PRIDE! - שיחה 11:30, 25 בפברואר 2022 (IST)
וגם ג'אנלואיג'י ולא ג'אן לואיג'י. שנילי - שיחה 13:43, 4 במרץ 2022 (IST)
- שנילי, אם כבר הזכרת את העניין, שאלה: מה הקשר בין Gianluigi לבין Giovanni Luigi? האם זה אותו השם? אלדד • שיחה 13:48, 4 במרץ 2022 (IST)
- לאו דוקא, כמו שלא כל אורי הוא אוריאל. אבל במקרה זה כך הוא נקרא באיטלקית בכינויו זה. שנילי - שיחה 13:52, 4 במרץ 2022 (IST)
תיקון שם הערך[עריכת קוד מקור]
אם כבר מעבירים לשם באיטלקית, קרי, לתעתיק עברי של השם באיטלקית, אז סרג'ו בונלי (לא סרג'יו בונלי - "סרג'יו בונלי" תהיה ההגייה האמריקאית של השם... ). מתייג את בעלי הידע בתעתוק, בעלי הידע באיטלקית. אלדד • שיחה 11:08, 4 במרץ 2022 (IST)
- בעד דרור - שיחה 11:10, 4 במרץ 2022 (IST)
- דוד שי, באיטלקית ה-i אחרי c או g בדרך כלל משמשת לריכוך, קרי, הפיכת העיצורים האלה ל-צ' או ג', בהתאמה, וברוב המקרים הצליל i לא יישמע במילה, למרות הופעתה של ה-i. כאן, ב-Forvo, אפשר לשמוע כיצד דובר איטלקית ילידי הוגה את השם. אלדד • שיחה 13:43, 4 במרץ 2022 (IST)
- מסכים, סרג'ו. צחקשוח - שיחה 15:41, 4 במרץ 2022 (IST)