שיחה:ההוביט (טרילוגיית סרטים)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 10 שנים מאת Ely1 בנושא גמדאים או גמדים

שם הערך[עריכת קוד מקור]

מה פתאום (סרט, 2011) אם הסרט לא מתכונן לצאת השנה? תומר - שיחה 18:13, 5 ביוני 2011 (IDT)תגובה

גם הפתרון הנוכחי לא מוצלח. הסרט מתוכנן לצאת ב-2012, אבל מי מבטיח שאכן כך יהיה? צ"ל לענ"ד "ההוביט (סרט עתידי)". תומר - שיחה 18:18, 5 ביוני 2011 (IDT)תגובה

"שיאו של הסרט" = גולום?[עריכת קוד מקור]

מישהו כתב משהו פשוט לא נכון. הכל תלוי בפרשנות, וכרגע הערך צריך תיקונים משמעותיים (מומלץ להשוות לגרסה האנגלית). כרגע עשיתי תיקון קטן, אני מקווה בהמשך להרחיב מעט יותר... Rattner - שיחה 02:03, 15 ביולי 2011 (IDT)תגובה

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

אין צורך, וזה גם לא מקובל, לציין את שנת יציאת הסרט, בשם הערך. אלא אם כן - קיים סרט מוקדם יותר, בשם זהה (וזה לא המקרה כאן). יש לשנות את שם ערך זה ל-"ההוביט (סרט)" - כאשר הסוגריים נועדו אך ורק על מנת להבדיל מהערך הקיים "ההוביט". קולנואני - שיחה 02:29, 15 ביולי 2011 (IDT)תגובה

מסכים. אני לא רואה את הערך en:The Hobbit (1977 film) נכתב אצלנו. תומר - שיחה 13:46, 16 ביולי 2011 (IDT)תגובה

שר הטבעות[עריכת קוד מקור]

כדאי להוסיף שזה סרט מקדים לטרילוגיית שר הטבעות 80.230.61.103 13:50, 15 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה

גמדאים או גמדים[עריכת קוד מקור]

ממתי 'גמדאי׳? בעברית אומרים גמד, והצורה שבערך היא בסך הכל צורת תרגום מסורבלת ולא מקובלת בכלל. מדוע לא להשתמש במילה העברית היפה, שהיא גם התרגום המדויק והפשוט לdwarf? ואם כבר, בעברית, גמדאי הינו אדם העוסק בגמדים.....זה לא מתוחכם, וטולקין לא התכוון ליצור צורה חדשה למילה שקיימת, מדובר בויכוח ששייך לריבוי בשפה האנגלית בלבד וחבל לקחת בו חלק.

לפי מה שאני יודע שתי הצורות מקובלות גם בעברית (בהקשר של שר הטבעות), אני לא יודע אם נקבעה אחידות מסוימת בויקיפדיה לגבי זה. אליסף · שיחה 12:46, 21 בדצמבר 2013 (IST)תגובה