שיחה:הברון ד'אולבאק
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת יוניון ג'ק בנושא שם הערך
שם הערך[עריכת קוד מקור]
שמו הגרמני הוא פאול היינריך דיטריך הולבאך; שמו הצרפתי הוא פול אַנרי תירי ד'אולבאך (קרי: דוֹלְבָּק). אני רואה שבספרות קיים התעתיק "ד'הולבאך", אז אני מניח שאפשר להישאר איתו, על אף שמדובר בשעטנז מוזר. אבל נראה לי שבניגוד לברון מינכהאוזן, כאן מוטב לקרוא לערך בשמו. אביעדוס • שיחה ב' בניסן ה'תשע"א, 14:49, 6 באפריל 2011 (IDT)
- ייתכן שבצרפתית הוא עדיין נקרא ד'הולבאך ולא דוֹלְבָּק, בעקבות מוצאו הגרמני. קצת קשה לברר מידע שכזה. אני כאמור השתמשתי בתרגום מספר של יוסי גולדשטיין באוניברסיטה הפתוחה. --החובץ בגבינה - שיחה 14:59, 6 באפריל 2011 (IDT)
- אני מתקשה להאמין, שכן (א) צרפתים לא נוטים לבטא /h/, ו-(ב) מהחיבור "d'Ho" – ולא "de Ho" – יוצא, כנראה, שה-h היא H muet ולא H aspiré; כלומר, שהיא לא שמרה על זיקה למקור הגרמני שלה. בכל מקרה, כבר אמרתי שאני לא מתנגד ל"ד'הולבאך", אבל ציינתי שכדאי לקרוא לערך בשם המלא: פול אנרי תירי ד'הולבאך. (אגב, תתקן בגוף הערך את התעתיקים.) אביעדוס • שיחה ב' בניסן ה'תשע"א, 15:16, 6 באפריל 2011 (IDT)
- אבחנה יפה. בכל מקרה, מוסכם כי נשמור את "ד'הולבאך". אני אעשה מקצה שיפורים בתעתקים ממש בקרוב. --החובץ בגבינה - שיחה 15:45, 6 באפריל 2011 (IDT)
- אני מתקשה להאמין, שכן (א) צרפתים לא נוטים לבטא /h/, ו-(ב) מהחיבור "d'Ho" – ולא "de Ho" – יוצא, כנראה, שה-h היא H muet ולא H aspiré; כלומר, שהיא לא שמרה על זיקה למקור הגרמני שלה. בכל מקרה, כבר אמרתי שאני לא מתנגד ל"ד'הולבאך", אבל ציינתי שכדאי לקרוא לערך בשם המלא: פול אנרי תירי ד'הולבאך. (אגב, תתקן בגוף הערך את התעתיקים.) אביעדוס • שיחה ב' בניסן ה'תשע"א, 15:16, 6 באפריל 2011 (IDT)
שם הערך[עריכת קוד מקור]
השם הנוכחי הוא שעטנז מוזר, ולא מבוטא כך באף שפה. עדיף ד'אולבק. ―82.81.132.93 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- מתייג את בעלי הידע בצרפתית, בעלי הידע בגרמנית. יוניון ג'ק - שיחה 17:17, 18 בספטמבר 2017 (IDT)
- נכון, לדעתי עדיף ד'אולבק או אפילו ד'אולבאק (כדי להבדיל מהיגוי בסגול בסגנון "וולבק"). לפי ההיגוי הצרפתי.Ewan2 - שיחה 23:35, 18 בספטמבר 2017 (IDT)
- הברון ד'אולבק או הברון ד'אולבאק? יוניון ג'ק - שיחה 01:52, 19 בספטמבר 2017 (IDT)
- אני מעדיף ד'אולבאק. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 08:18, 19 בספטמבר 2017 (IDT)
- הברון ד'אולבק או הברון ד'אולבאק? יוניון ג'ק - שיחה 01:52, 19 בספטמבר 2017 (IDT)
- נכון, לדעתי עדיף ד'אולבק או אפילו ד'אולבאק (כדי להבדיל מהיגוי בסגול בסגנון "וולבק"). לפי ההיגוי הצרפתי.Ewan2 - שיחה 23:35, 18 בספטמבר 2017 (IDT)