שיחה:דיוניסיוס אקסיגואוס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

במבט כולל על הבינויקי, ניתן לראות שברוב השפות שם הערך צמוד ללטינית, ובחלקן הוא מתורגם ל"דיוניסיוס הקטן". אצל יצחק חן, "ראשיתה של אירופה" (האוניברסיטה הפתוחה), כרך ב, יחידה 4, עמ' 145, וכן במבוא לתרגום הספר "חיי קרל הגדול", עמ' 18 (במהדורת 2021): דיוניסיוס אקסיגואוס ("הגוץ"), ללא אזכור ל"עניו". Liad Malone - שיחה 15:26, 2 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]

אכן. מאיפה בכל זאת לקוח הכינוי "העניו"? Illangשיחה 17:49, 2 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
מהערך באנגלית (Dionysius Exiguus), שם מתורגם השם הלטיני לאנגלית, "the Humble", עם הערת שוליים שמסבירה: "Sometimes rendered in English as Dennis the Small, the Dwarf, the Little, or the Short, referring to his humility".‏ Liad Malone - שיחה 18:03, 2 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
יש תקדים בעברית לכינוי 'הקטן' על שם ענווה, אצל שמואל הקטן. אגב, האם יש איזשהו מידע על הענווה שלו שניתן להוסיף בערך? בברוך - שיחה 20:13, 2 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
אני לא רואה התיחסות לזה בערך באנגלית מלבד מה שציטטתי. Liad Malone - שיחה 21:00, 2 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
אני חושב ששיש לבחור ב"גוץ" בעקבות יצחק חן. אנחנו לא יכולים לזלזל בתרגום שלו. צריך להסביר בגוף הערך שלא מדובר על קומה נמוכה. גילגמש שיחה 09:49, 7 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]