שיחה:ג'ורג' קנאן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ערך יפהפה. הייתי רוצה להעמידו להמלצה, לכותב הערך יש התנגדות? אליזבט •• שיחה 19:28, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הוא מתלבט. מדובר בתרגום כמעט אחד לאחד של ערך טוב מאוד מויקיפדיה האנגלית. אבל את רוב המקורות המצוינים בביבליוגרפיה ובמראי המקום לא ראיתי בעיני מעולם. צביקה 19:51, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה
יש מספר רב של ערכים מתורגמים שנחשבים למומלצים. אז מה אם לא ראית את רוב המקורות? לחלקנו אין גישה אליהם. הערך טוב מאוד גם ככה. לדעתי כדאי לנסות, אפילו אם הוא לא יצא מומלץ, תזכה לעריכות של הערך על ידי אנשים שיאלצו לקרוא אותו כדי להכריע. כך שהתהליך רק ישפר את הערך. אליזבט •• שיחה 20:32, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה
לנסות בוודאי אפשר (או כמו שהיה אומר שמעון פרס - לחלום מותר). צביקה 23:52, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה
מצויין. אליזבט •• שיחה 00:54, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הצעות[עריכת קוד מקור]

להערכתי יש לערך יש סיכוי טוב לעבור את ההצבעה. להלן מספר הצעות:

  1. לקצר את הפתיח לשתיים-שלוש פסקאות ולשלב את שאר הטקסט בגוף הערך.
  2. לנסות להשיג תמונות נוספות ולשלב אותן בערך.
  3. לשלב משפטים בודדים לתוך פסקאות כך שלא יהיו כמעט פסקאות בנות משפט אחד.
  4. לבקש מוויקיפד או שניים המומחים למלחמה הקרה לעבור על התוכן ולחוות דעה. מלמד כץ 01:16, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה
לא הייתי מחשיבה את עצמי ל"מומחית" אבל יש לי ידע בתחום המלחמה הקרה, ביחוד בנושא מדיניות החוץ האמריקנית בה (ואופוזיציה פוליטית בבריה"מ, אבל זה לא מסייע פה). בערך אין שום בעיה בתחום זה. אליזבט •• שיחה 02:04, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אם כך סעיף מספר 4 כבר טופל :-) מלמד כץ 02:28, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הוהנצלורן / הוכנצלורן[עריכת קוד מקור]

בדרך כלל מאויית שם משפחת המלוכה בעברית כ"הוהנצלורן" (ראו למשל בוילהלם השני). כאן האיות שונה. איזה תעתיק עדיף? ערןב 03:58, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הוהנ. HansCastorp 04:00, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה
תודה. אתקן. ערןב 04:07, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הערות ביבליוגרפיות טכניות[עריכת קוד מקור]

בהערות השוליים עדיף להימנע מהמילה "שם" כיוון שאם בשלב מסויים ישתנה משהו בסדר ההערות, יהיה קשה לשחזר ולדעת מה זה בדיוק "שם". הערה שנייה: לגבי ספרים שנכתבו בלועזית ראוי לכתוב בשפת המקור גם את שם המחבר. גם בהערות השוליים כדאי לכתוב את השם הלועזי במקרה של מקור לועזי ואם "מתעקשים" על עברית, יש לתת תרגום לשם באיזכור הראשון (מעניין לדעת אם יש עליו חומר ברוסית, אבל קטונתי). ‏DGtal22:37, 14 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מן הסתם יש עליו טונות של חומר ברוסית. אני אבצע בימים הקרובים מעבר על ההערות השוליים, לתקן את ה-ibid-ים ולהוסיף שמות בשפת המקור בהופעה ראשונה איפה שצריך. צביקה 00:21, 15 באפריל 2007 (IDT)תגובה
בהתאם להערתו של דוד, נפטרתי מכל ה"שם"-ים וכתבתי את שם המחבר בשפת המקור, כל אחד בפעם הראשונה שהוא מוזכר. צביקה 15:36, 15 באפריל 2007 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (נובמבר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בג'ורג' קנאן שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 23:07, 9 בנובמבר 2022 (IST)תגובה