שיחה:בסאם עאדל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת דוד שי בנושא משוב מ-19 באפריל 2016

קטגוריות[עריכת קוד מקור]

הוספתי את הקטגוריה בוגדים בעמם, אבל אני לא בטוח שהוא שייך לה. ‏אלוןשיחה 23:14, 25 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

השם של הטייס[עריכת קוד מקור]

אני כמעט בטוח שהשם הפרטי שלו הוא באסם. אבל נתקלתי גם בכאלה שראו לו בסאם. האם מישהו יודע בוודאות ? אייל המהולל 19:06, 7 בינואר 2007 (IST)תגובה

האם יש השערות מדוע ערק[עריכת קוד מקור]

פורסם על כך משהו בעיתונות? ד.ט 19:11, 7 בינואר 2007 (IST)תגובה

טיסת פטרול[עריכת קוד מקור]

(מועבר משיחת משתמש:אייל המהולל)

אייל, כשהגהתי וערכתי את "באסם עאדל", תיקנתי את טיסת פטרול ל"טיסת סיור". אם אינני טועה, זהו המונח השגור. אם טעיתי, תקן. אלדדשיחה 02:13, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה

לפי הדוקטרינה הסובייטית (שאומצה לגמרי בחיל האוויר הסורי) יש לבצע סגירת אזורי פטרול שלכל אזור יש שם/מספר. לכן המונח שאני יודע עליו הוא פטרול. אני מציע להחזיר מסיור לפטרול ובמקביל נעביר את השיחה הנ"ל לדף השיחה לשמיעת גולשים אחרים שאולי יודעים יותר טוב ממני. אייל המהולל 07:45, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה
בהתאם, החזרתי לערך את "פטרול", במקום "סיור". אלדדשיחה 11:25, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה
בח"א זה נקרא "פטרול יירוט", למיטב זכרוני. נחמיה ג 19:38, 10 באפריל 2007 (IDT)תגובה
בגלל ריבוי אזורים צפופי טק"א בסוריה (כמו בבריה"מ) הם מגדירים אזורי פטרול כדי להימנע בחרום מהפלות עצמיות. זה לא כל כך עזר להם עד כה כי בכל מלחמה הם הצליחו להפיל לעצמם יותר מטוסים ממה שהם הפילו לחיל האוויר (אפילו ביום כיפור) אייל המהולל 23:50, 10 באפריל 2007 (IDT)תגובה
פטרול הוא סיור. patrol time הוא זמן סיור ו-police traffic patrol הוא סיור תנועה משטרתי. אלא אם מישהו יביא דוגמא לפטרול שאינו סיור, כדאי לתקן את הכתוב. ליאור 14:58, 23 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אם כולם מכנים את הסוג הזה של הטיסה "טיסת פטרול" אז למה להחליף ? אייל המהולל 00:48, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה

יש מטוסי סיור, מסוקי סיור, ספינות סיור וגם חיילים פשוטים שיוצאים לסיור גדר. קוראינו מחיל האוויר יבינו היטב אם נכתוב "טיסת סיור", בעוד שקוראינו מכיתה ב' עשויים לא להבין אם נשתמש בביטוי הלא תקני "טיסת פטרול". לכן, לטובת כל קוראינו, כדאי לא להשתמש בעגה צה"לית שגוייה כשקיים מונח עברי ברור ומובן. וראו גם את המשפט החותם את פילבוקס#פילבוקסים בצה"ל. כמובן ששמות מקומות, כמו "דרך הפטרולים הישנה", יש לשמר כפי שהם. מקובל? ליאור 08:06, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אמרת כיתה ב' ושכנעת אותי. אני מקבל. אייל המהולל 10:14, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה
הידד, אני מתקן. יום נעים, ליאור 13:40, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מעריב[עריכת קוד מקור]

סיפור ידוע בתולדות העיתונות בישראל הוא המהדורה השנייה של "מעריב" שדיווחה על האירוע. לעיתון לא היה כל מידע, אבל אירוע כזה מחייב הוצאת מהדורה שנייה (באותם ימים חסרי אנטרנט). ישב הכתב ופיברק סיפור על מטוסי חיל האוויר שיצאו לקראתו, ועל אנשי הבסיס שקיבלו את פניו בקפה ועוגה - דברים משוללי אחיזה במציאות. ב. מיכאל ירד עליהם בגדול כאשר התבררו העובדות. אם למישהו יש מידע מדויק, כדאי להוסיף לערך. דוד שי 13:37, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מעט מאד פורסם בנושא. המקור הבלמ"ס היחיד שאפשר להסתמך עליו ושהוא באמת אמין הוא "בטאון חיל האויר" ואכן הערך נכתב על פי פרסום זה. אייל המהולל 17:12, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אני זוכר את האירוע ואף קניתי את המהדורה השנייה, אם כי לא שמרתי אותה. אלמוג 17:37, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה

שם שגוי[עריכת קוד מקור]

הי חברים. שמו של הבחור הוא בסאם (bassam) ולא באסם (basem). אמתין יום-יומיים לתגובות ואשנה את שם הערך. טוסברהינדי (שיחה) 12:53, 25 בדצמבר 2008 (IST)תגובה

בקישור החיצוני קוראים לבחור באסם. AMIRBL25 - שיחה 12:58, 25 בדצמבר 2008 (IST)תגובה
לפי הקישור הזה שמו אכן "בסאם". אלדדשיחה 13:04, 25 בדצמבר 2008 (IST)תגובה
אשמח אם פשוט תאמינו לי ששמו בסאם... :-) טוסברהינדי (שיחה) 13:16, 25 בדצמבר 2008 (IST)תגובה
השם הערבי "בסאם" מאויית بسام. שם זה הוא שמם של מספר אישים כגון ראש העיר שכם בסאם שקעה שר החוץ של סוריה בסאם עבד אל מג'יד ואישים נוספים (על שני אלו אין ערך בוויקיפדיה. מצד שני גם על יוסי בובליל אין ערך). איני מכיר שם "באסם" אבל ייתכן שזו בורות שלי. ממליץ להעביר את שם הערך. אלמוג 13:31, 25 בדצמבר 2008 (IST)תגובה
חלילה בורות, אבל אכן ישנם אנשים ששמם "باسم". ראה לדוגמא ar:باسم أمين, ar:باسم السبع, ar:باسم عباس ועוד. הרבה פחות נפוץ מ"בסאם" אך קיים. אבל במקרה דנן - בסאם הוא השם. טוסברהינדי (שיחה) 13:59, 25 בדצמבר 2008 (IST)תגובה
אה, למה לא אמרת קודם? אם כך, אני מאמין לך . אלדדשיחה 13:57, 25 בדצמבר 2008 (IST)תגובה
מדבריך, אני מבין שאתה מכיר את שמו. אז תקן את השם. כרגע אני רואה שיש גם "בסאם עדל" וגם "בסאם עאדל" בתוך הערך. אלדדשיחה 14:03, 25 בדצמבר 2008 (IST)תגובה

סיבה לעריקה[עריכת קוד מקור]

חסרה הסיבה המרכזית לכל הסיפור. למה עאדל ערק בכלל? אני אשמח אם מישהו שמבין יוסיף. הציוני האחרון - שיחה 23:30, 21 בינואר 2009 (IST)תגובה

משוב מ-19 באפריל 2016[עריכת קוד מקור]

לא הופנו אליו שני מטוסי פנטום, ולא ניתנה הנחיה למטוס קל לעקוב אחריו (זה בלתי אפשרי בהפרש אדיר של מהירויות). לא הוזנקו לעברו מטוסי יירוט של חיל האויר ועל כך ננזפו שני אלופי משנה (לא תתי אלופים). הכותב: אחד הננזפים 79.181.123.98 22:47, 19 באפריל 2016 (IDT)תגובה

תודה, תיקנתי. דוד שי - שיחה 22:50, 19 באפריל 2016 (IDT)תגובה