שיחה:בלקברן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אנא אם מישהו יכול להחליף את שם העיר ל'בלקבורן'. אני לא מצליח. Papito - שיחה 02:44, 7 באוקטובר 2008 (IST)[תגובה]

העיר ידועה כמעט בכל מקום כבלקבורן, ולכן יש להעביר את הערך לשם זה. באותה מידה קוראים לערך על בירת המדינה לונדון ולא לנדן. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 15:05, 1 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

אני מתנגד. לדעתי הערך צריך להיות בשמה הרשמי של העיר: "בלקברן-דרווין". איתמר בן צרויה - שיחה 17:24, 1 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
תחזור לפה כשתקרא את הערך ותבין מה ההבדל בין עיר לבין רשות יוניטרדית. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 17:30, 1 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
אנילא מסכים עם דעתך, אבל אלחם על זכותך לומר אותה (מעקרונות הדמוקרטיה). איתמר בן צרויה - שיחה 17:32, 1 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
אינך חייב להסכים עם דעתי, אך לא אתה תגיד שהחוק הבריטי טועה. תגובות אוטומטיות לעומתיות לא מועילות לאיש. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 17:34, 1 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
לא נעשתה שום תגובה אוטומטית. בכל מקרה עדיף לחזור לעניין הדיון. איתמר בן צרויה - שיחה 17:41, 1 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
לא הבנתי. מה מקובל בעברית? (מבחן גוגל)? דרור - שיחה 11:03, 2 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
בלקבורן (26,900) לעומת בלקברן (539). קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 11:04, 2 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
האם בלקברן תואם יותר לפי הכתיבה באנגלית, במידה וכן האם זה לא שיקול להשאיר את השם הנוכחי? טיפוסי - שיחה 00:07, 3 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
בלקברן תואם יותר, אבל המקום מוכר כבלקבורן (כמו לונדון במקום לנדן) בגלל הקבוצה. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:10, 3 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
האם ב-London אין איות כזה שהופך אותו יותר דומה ללונדון, מאשר המקרה בבלקברן. טיפוסי - שיחה 01:16, 3 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
זה עניין של מבטא לדעתי. עד כמה שאני יודע העיר מוכרת בצורה הלא מדויקת בגלל הקבוצה, ולא מדובר פה בשגיאה קשה. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:17, 3 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
בגדול אני מסכים עם ברוקולי. אבל צריך להתייעץ עם מומחים, כי ההשוואה בין לונדון למקרה הנ"ל בעייתית (O לעומת U). במילה London ה-O היא ברורה, ובשפות לטיניות אחרות ה-O מקבלת אכן את הצליל O (צרפתית, ספרדית וכו'). האם כך גם המצב עם ה-U של בלקברן? טוסברהינדי (שיחה) 02:43, 3 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
הבאתי את לונדון כדוגמא לכך שיש חריגה מהשם המקורי שיכולה להשתרש. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:46, 3 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

האם באמת בלקברן נהגית ככה? לדעתי, מעבר לכך שבעברית זה נכתב בעיקר בלקבורן, זה גם נשמע ככה (כמו צירוף של המילים black+burn, בלק בוֹרן). מתןשיחה13:04, 7 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]

היא אכן נהגית כך (ראה כאן). המילה "burn" נהגת כ"בֶרן". עמרישיחה 13:11, 7 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]
בגוגל אומרים בלקבורן (תלחץ על הרמקול), אולי יש הבדל בין ההגייה האמריקאית לבריטית? אם אתה בטוח שזה בלקברן אז מקובל עלי. מתןשיחה13:33, 7 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]
ה"רמקול" בגוגל עובד בצורה אוטומטית (כתוב שם כל מיני שטויות. זה מקריא כל דבר). אין מדובר בהקלטות של אנשים כמו באתר forvo. זה בלקברן בוודאות. ראה גם כאן (דקה 00:10). עמרישיחה 13:47, 7 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]

הקובץ הבא מוויקישיתוף שמשמש בדף הזה או בפריט הוויקינתונים שלו הועמד למחיקה[עריכת קוד מקור]

הקובץ הבא מוויקישיתוף שמשמש בדף הזה או בפריט הוויקינתונים שלו הועמד למחיקה:

להשתתפות בדיון המחיקה יש לעיין בדף הצעת המחיקה. —Community Tech bot - שיחה 13:53, 1 במרץ 2023 (IST)[תגובה]