שיחה:בלז' לנדייל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת Tomn

למיטב ידיעתי, ולאחר שיחה עם דובר ילידי, השם הפרטי הזה נהגה בלז' (באלאז'). אני מציע לשנות את שם הערך ואת הכתיב בתוכו בהתאם. Ijon - שיחה 06:02, 20 בינואר 2016 (IST)תגובה

מכיוון שאיני דובר את השפה, אאמץ כל שינוי שיחליטו עליו דוברי השפה, וכך גם אלמד משהו חדש. Ehud Amir - שיחה 09:16, 20 בינואר 2016 (IST)תגובה
אכן, בלאז'. ואת שם המשפחה לנגייל הייתי פעם מתעתק "לנדייל", אבל היום, עם כמה שינויים שעשינו במוסכמות התעתיק של gy מהונגרית, אני כבר לא בטוח. :) אלדדשיחה 13:39, 25 בינואר 2016 (IST)תגובה
בדיוק לפני כמה דקות העברתי לבלז' לפי הנחיית Ijon... אתה מוזמן להעביר לאן שיתאים. תודה על כל העזרה! Ehud Amir - שיחה 14:21, 25 בינואר 2016 (IST)תגובה
התכוונתי שעם כל השינויים במדיניות התעתיק של הצירוף ההונגרי gy, לא אגע בתעתיק שלך בערך. בעבר הייתי נוטה (אוטומטית) להעביר לכתיב "לנדייל" (כמו שאת המילה magyar בתור שם העם נהגנו בעבר לתעתק "מדיארים" ולא מגיארים). אלדדשיחה 21:34, 26 בינואר 2016 (IST)תגובה
ובכל זאת, אשאל גם לדעתו של איוואן בעניין זה. אשמח לשמוע. אלדדשיחה 21:49, 26 בינואר 2016 (IST)תגובה
וגם לדעתו של Tomn, שגם אתו דנתי בעניין זה בעבר (אם אינני טועה). זה מקרה מבחן מעניין. אלדדשיחה 22:36, 26 בינואר 2016 (IST)תגובה
הי אלדד, ההכרעה קשה עלי, אישית הייתי מעדיף גם כאן לתעתק ב"די" (קרי לנדייל), או לפחות ל"לנג'ל"; הכתיב "לנגייל" קצת מחטיא, אולי, את ההגייה, כי הגימ"ל - גם אם היא מחונככת - נהגית עמוק יותר בחלל הלוע. מכל מקום, הזכרת בדבריך "מוסכמות" שהושגו כאן לגבי הגיית העיצור הזה, אז אולי כדאי ללכת לאורן (לצערי אני לא זוכר מה הן). מכל מקום, כדאי לשנות בערך את סדר השמות בהונגרית, כלומר Lengyel Balázs, במקום Balázs Lengyel. תודה על השיתוף בדיון וסליחה על התרומה המפוקפקת לו ;-). Tomn - שיחה
יוצא שגם דעתך כדעתי - לנדייל. באשר לשיכול השמות – כמובן. בדרך כלל אני עושה את זה בערכים בהונגרית, כאן שכחתי. אלדדשיחה 14:45, 27 בינואר 2016 (IST)תגובה
תהייה נוספת, לאו דווקא קשורה לשם: כתוב בערך שבלז' היה אחיה התאום של פירושקה לנדייל, אבל ע"פ האתר http://www.ttk.mta.hu/wp-content/uploads/lengyels.htm, פירושקה היתה אחותו של שנדור לנדייל; כימאים שניהם; לנדייל היה שם נעוריה, אבל כחסידת אומות העולם היא נזכרת בשם נישואיה, Horváth. Tomn - שיחה 16:58, 27 בינואר 2016 (IST)תגובה
באתר יד ושם כתוב:
Lengyel, Piroska... gave an additional copy of her papers to Dr. Magda Messer a friend of her twin brother Balázs Lengyel
וגם:
Irén Gonda was born into a liberal Calvinist family in Hungary. She was married to Sándor Lengyel, a Jew who had converted to Christianity as a young man, many years before he and Irén wed. The couple had three children, Sándor*, Piroska* and Balázs*
כלומר הם היו תאומים מתוך שלישיית אחים. בפתיח שם כתוב:
Piroska Lengyel and her brother Sándor were both chemists.
אשמח על כל עזרה. זה מבלבל. תודה! Ehud Amir - שיחה 17:24, 27 בינואר 2016 (IST)תגובה
תודה רבה אהוד, אני חושב שהמקור שלך מבהיר היטב את העניין :-), אז היו תאומים והיה אח נוסף... מעניין! שוב תודה, Tomn - שיחה 17:38, 27 בינואר 2016 (IST)תגובה
ועוד משהו קטן: כדאי לשנות את שם רעייתו ל"אגנש" - הונגרית, בכ"ז. גם את שם הערך על שמה הייתי משנה בהתאם. Tomn - שיחה 17:44, 27 בינואר 2016 (IST)תגובה