שיחה:בית החולים סן ונסן דה פול
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת סיון ל בנושא מנצור?
מנצור?[עריכת קוד מקור]
בעלי הידע בערבית, איתרתי בוויקי' הערבית ערך שפרטיו (לפי גוגל טרנסלייט לפחות) מאוד דומים לזה שכאן - مستشفى القديس منصور دي بول, שאם אני מבין נכון זה אומר "מנצור הקדוש" במקום סן ונסן(?). לא איתרתי את השם "מנצור" בערך על ונסן דה פול בערבית, שעל שמו בית החולים קרוי. גם אין יותר מדי אינפורמציה רלוונטית באתר של בית החולים, והאתר שהערך הערבי מקשר אליו לא עובד. מה דעתכם? האם זה אותו בית חולים? Mbkv717 • שיחה • ח' בשבט ה'תשפ"א • 15:26, 21 בינואר 2021 (IST)
- Mbkv717, כנראה שמישהו תרגם מילולית את Saint Vincent לערבית, ויצא القديس منصور. הערך בערבית הוא אכן המקבילה לערך הזה בעברית. סיון ל - שיחה 08:44, 22 בינואר 2021 (IST)
- תודה סיון ל, איחדתי את הפריטים בוויקנתונים. אם כי, אני עדיין לא מבין איך אפשר להגיע מווינסנט למנצור. Mbkv717 • שיחה • ט' בשבט ה'תשפ"א • 11:38, 22 בינואר 2021 (IST)
- מצטרף לשאלה. לפי מנצור, הפירוש הוא "מנצח (בעזרת האל)" ועדיין לא הבנתי את ההקשר. טל (רונאלדיניו המלך • שיחה) 11:59, 22 בינואר 2021 (IST)
- אולי מישהו תרגם את השם Vincent בתור "המנצח" ("מנצור" מתקשר ל"מנצח"). אלדד • שיחה 20:41, 22 בינואר 2021 (IST)
- כמו שאלדד כתב.
- Vincent, masc. proper name, from French, shortened from Latin Vincentius, from vincentem (nominative vincens) "conquering," from vincere "to overcome"
- منصور (מנצור) - A winner in a battle or a contest
- מקרה קלאסי של תרגום מכונה או אוטומטי :) סיון ל - שיחה 21:30, 22 בינואר 2021 (IST)
- אולי מישהו תרגם את השם Vincent בתור "המנצח" ("מנצור" מתקשר ל"מנצח"). אלדד • שיחה 20:41, 22 בינואר 2021 (IST)
- מצטרף לשאלה. לפי מנצור, הפירוש הוא "מנצח (בעזרת האל)" ועדיין לא הבנתי את ההקשר. טל (רונאלדיניו המלך • שיחה) 11:59, 22 בינואר 2021 (IST)
- תודה סיון ל, איחדתי את הפריטים בוויקנתונים. אם כי, אני עדיין לא מבין איך אפשר להגיע מווינסנט למנצור. Mbkv717 • שיחה • ט' בשבט ה'תשפ"א • 11:38, 22 בינואר 2021 (IST)