שיחה:אל-ג'זירה (כדורגל, אבו דאבי)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת David.r.1929 בנושא שם הערך (5 באוקטובר 2020)

תודה על כתיבת הערך. צחי לרנר - שיחה 07:29, 12 ביוני 2015 (IDT)תגובה

שם הערך (5 באוקטובר 2020)[עריכת קוד מקור]

מציע עם מקף קרי, אל-ג'זירה. אגב, "קלאב" בסדר? כמו כן, מתייג את amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית וסאבעלוטודו, Little Savage, הגמל התימני, Alex 121 Alex, TheGodfather85, Sebastian27, יואל, Yonifd, התו השמיני, Shimon.tre, שמואל בורג, Mickeyp29בעלי הידע בכדורגל. תודה --David.r.1929 - שיחה 05:50, 5 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה

עדיף באמת להוסיף את המקף, אולם במקום קלאב עדיף לדעתי לכתוב (כדורגל). peledy - שיחה 13:40, 5 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
"אל-ג'זירה" בוודאי שעם המקף כדרך המקובלת. לגבי "קלאב", זהו תרגום לאנגלית של "نادي" (מועדון), כך שאם כבר רוצים להכליל אותו עדיף לתרגם מהמקור בערבית (כלומר להשתמש במילה "מועדון") ולא מהשם המתורגם לאנגלית (כלומר המילה "קלאב"). יש לשים לב שיש עוד כמה וכמה מועדונים בשם "אל-ג'זירה" בירדן, סוריה, סעודיה וכו'. לכן יש שתי אופציות: "אל-ג'זירה (כדורגל, איחוד האמירויות)" או "מועדון אל-ג'זירה (איחוד האמירויות)". אני מעדיף את "אל-ג'זירה (כדורגל, איחוד האמירויות)" משום שאנו לא נוהגים לכלול את המילה "מועדון" בשמות ערכים. Yosef Hajbi - שיחה 19:38, 6 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
תודה לכם. Yosef Hajbi אם כבר אז אולי מוטב אל-ג'זירה (כדורגל, אבו דאבי)? ממוקד יותר מה גם שאיחוד האמירויות זהו קיצור. --David.r.1929 - שיחה 08:45, 8 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
Yosef Hajbi, האם שמה של הקטגוריה:כדורגלני אל-ג'זירה בסדר? או שצריך להוסיף לה משהו? תודה --David.r.1929 - שיחה 10:24, 8 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה