הי מייקי, האם תוכל להסביר לי את העריכה הזאת שנעשתה בויקידטה עוד לפני שהעברתי את הערך המוזיאון לארכאולוגיה של גזיאנטפ ממודול התרגום לוויקיפדיה העברית? איך ידעת מה אני הולכת להעביר ואיזה שם בחרתי לערך? תודה
נושא בדף שיחת משתמש:Mikey641
מסתמא הוא היה בערך מחצבת יסמק ראה בתחתית הדף שם שאין לו תווית בעברית ותרגם את שם המוזיאון בעזרת חפיץ התרגום שרואים במצב עריכה של הערך.
יש עכשיו גם בוט חדש שמתרגם את התוויות בסיטונות של כל הערכים שאפשר.
עוקבים אחרי
היי, מידי פעם אני עובר על הייעוץ הלשוני ומעביר לוויקינתונים שמות של מקומות ואנשים, השם הופיע שם, אז הוספתי. הסיבה לכך היא שלפעמים זה משמש לתבניות מידע, וגם אם לא, הוויקינתונים משמש לדברים אחרים, לדוגמא מקורות חיפוש.
איך השם הופיע שם? אני לא שאלתי שם דבר.
צודקת התבלבלתי. עכשיו נזכרתי מה קרה. הוספתי פירוט למפות נפות טורקיה והסתכלתי על הדפים המקושרים ומשם הגעתי למחצבת יסמק, וראיתי שיש ערכים אדומים עם תבנית {{אנ}} ולא יכולתי לעמוד בפיתוי
איך נחשתי נכון...?!