זמן הזילות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
Time of Contempt
Czas pogardy
עטיפת הספר
עטיפת הספר
מידע כללי
מאת אנדז'יי ספקובסקי
שפת המקור פולנית
סוגה פנטזיה
נושא גראלט מריוויה עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום התרחשות Gors Velen, Korath desert, Thanedd Island, נילפגארד עריכת הנתון בוויקינתונים
הוצאה
הוצאה SuperNOWA
תאריך הוצאה 1995
מספר עמודים 352
סדרה
סדרת ספרים המכשף
ספר קודם דם האלפים
הספר הבא טבילת האש
קישורים חיצוניים
מסת"ב מסת"ב 978-8375780666
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

זמן הזילות (או "עת הבוז", בפולנית: Czas pogardy, באנגלית: Time of Contempt[1]) הוא ספר פנטזיה שנכתב על ידי הסופר הפולני אנדז'יי ספקובסקי, ויצא לאור לראשונה בשפה הפולנית ב-1995. זהו הספר השני בסאגת "המכשף", בת חמשת הספרים. קדם לו הספר "דם האלפים" מ-1994.

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר מתחיל בנקודה בה הסתיים הספר הקודם, בה הקוסמת ינפר מוונגרברג לוקחת תחת חסותה את סירי, "ילדת ההפתעה" של גראלט מריוויה, על מנת לסייע לה לשלוט בכוחות הקסם שלה. ינפר מעוניינת לקחתה אל בית הספר הגבוה לקוסמות "ארטוזה" הנמצא על האי ת'אנאד במטרה שתתחנך שם באמנות הקסם, בעוד שינפר עצמה נדרשת להגיע אל האי ת'אנאד על מנת להשתתף שם בכינוס קוסמים רב משמעות והרה-גורל.

סירי וינפר בגורס ולן[עריכת קוד מקור | עריכה]

גראלט נפגש עם עורך דין בשם קודרינגר על מנת שיסייע לו לגלות את זהותו של הקוסם המסתורי הרודף את סירי.

בינתיים, ינפר וסירי ממשיכות את מסען לעבר ארטוזה כאשר בדרך לשם הן עוצרות בעיר הנמל "גורס ולן" שבממלכת טמריה. בזמן שהיא נפגשת שם עם ידידה הוותיק, גמד בנקאי בשם מולנאר גיאנקארדי, מרשה ינפר לסירי להסתובב מעט בעיר, כאשר ילווה אותה גמד בשם פאביו, מאנשיו של מולנאר.

סירי ושותפה מטיילים בעיר להנאתם, ונתקלים במופע קרקס בכיכר העיר בו מוצג ויברן כלוא בכלוב לראווה. לרוע המזל מצליח הוויברן להשתחרר מכלובו, וסירי משתמשת בכוחות הקסם שלה על מנת להציל את המצב. השימוש בקסם לוכד את תשומת ליבן של שתי קוסמות: טיסאיה דה וורייס ומרגריטה לו-אנטיל, שתיהן מנהלות בכירות באקדמיית "ארטוזה". שתי הקוסמות טועות לחשוב שסירי היא אחת מתלמידותיהן שנשרה מבית הספר ומתכוונות להענישה. בסופו של דבר, מגיעה ינפר, לה היכרות קודמת עם שתי הקוסמות (עוד מהימים שינפר עצמה הייתה תלמידה בארטוזה, תחת חינוכה של טיסאיה) ומאשרת את סיפורם של סירי ופאביו. שלוש הקוסמות מגיעות יחד עם סירי לפונדק מקומי, שם, לצד שיחת חולין והחלפת זיכרונות מהעבר, דנות השלושה בעתידה של סירי בארטוזה. סירי, שמבינה כי במבצר ארטוזה תרגיש כאסירה, מחליטה לברוח מהפונדק על ידי גניבת סוס ורכיבה לכפר סמוך, שם נודע לה כי גראלט נמצא בו.

ינפר יוצאת על מנת למצוא את סירי, ומגלה את סירי וגראלט ביחד. גראלט, שכבר זמן רב לא התראה עם ינפר, מחליט ללוות אותה יחד עם סירי לעבר האי ת'אנאד.

ההפיכה בת'אנאד[עריכת קוד מקור | עריכה]

באי ת'אנאד מתקיים נשף קבלת פנים לקראת כינוס הקוסמים הגדול. במהלכו, פוגש גראלט בקוסם ערמומי בשם וילגפורץ, אשר במהלך השיחה ביניהם מודיע לו על מאבקי הכוח העתידיים שלטענתו יאלצו את גראלט לוותר על הנייטרליות האופיינית לו, ולבחור צד. וילגפורץ מנסה לגייס אותו לצידו, אך ללא הצלחה. כמו כן, פוגש גראלט באדם בשם סיגיסמונד דייקסטרה, המשמש כרב-המרגלים של ממלכת רדניה, מנסה אף הוא לגייס את גראלט למטרתו, אך נכשל בכך אף הוא. לאחר נשף קבלת הפנים, פורשים גראלט וינפר לחדר נפרד על מנת לקיים יחסי מין.

גראלט מתעורר לפנות בוקר על מנת להשתין ומגלה כאוס מוחלט. התברר כי הקוסמת פיליפה אילהארט ודייקסטרה ניצלו את הבמה על מנת לחשוף את הקשר בין חלק מהקוסמים המשתתפים בכינוס לבין אימפריית נילפגארד. פיליפה, דייקסטרה ובני בריתה לוכדים מספר קוסמים, וביניהם וילגפורץ, וכובלים אותם בשלשלאות. לטענתה, מאז התבוסה בקרב סודן, מנסה הקיסר אמהר להחליש את אחוות הקוסמים על ידי שתילת סוכנים הנאמנים לו. טיסאיה זועמת על כך שפיליפה העזה להפר את הנייטרליות עליה הקוסמים הושבעו לשמור לטובת הגשת עזרה ישירה לממלכות הצפון. באותו הזמן, סירי, שהובאה למקום על ידי ינפר, נכנסת למעין טראנס נבואי הנובע מכוחותיה, ומגלה לנוכחים כי המלחמה פרצה מחדש; מלך רדניה נרצח באותו הלילה, ומלך אדירן פתח בהתקפה על נילפגארד. גילויים אלו גורמים לטיסאיה להסיר את המחסום הקסום המונע מהמשתתפים להשתמש בכוחות הקסם שלהם. טיסאיה משחררת את וילגפורץ ומתייצבת לצידו, וכתוצאה מכך פורץ קרב בין קוסמים משני המחנות, המלווה בהתקפה של יחידת גרילה מובחרת מטעם הסקויט'אל וחיילי הקיסר.

גראלט יוצא אל עבר שדה הקרב על מנת להציל את ינפר וסירי אך נעצר על ידי דייקסטרה, וגראלט נאלץ להכריע את דייקסטרה על ידי עיקום קרסולו. תוך כדי הלחימה, נמלטת סירי מהמקום אל עבר מגדל גבוה בשם "מגדל השחפים" המצוי במרכז האי, לאחר שהיא פוגשת ב"אביר השחור" המוכר מסיוטיה. מאוחר יותר, פוגש גראלט באביר השחור, המזהה עצמו כקאהיר, קצין בכיר בשירות נילפגארד. גראלט מתכוון להרוג את קאהיר, אך קאהיר מגלה לגראלט כי הוא למעשה עזר לסירי להימלט מסינטרה לפני שנים רבות ובכך הציל את חייה.

גראלט מתעמת עם וילגפורץ, המנסה שוב ללא הצלחה לגייס אותו לצד נילפגארד. לאחר שגראלט מסרב בשנית, פורץ ביניהם קרב, במהלכו מובס גראלט ונפצע אנושות. וילגפורץ רודף אחרי סירי אל עבר המגדל ומנסה ללכוד אותה, אך סירי מצליחה לברוח בזכות פורטל בין-ממדי מסתורי ובלתי-יציב המצוי במגדל, דבר הגורם להתפרצות אדירה של אנרגיית קסם שמובילה להתמוטטות המגדל ולפציעתו של וילגפורץ.

טיסאיה, שמבינה את הטעות שעשתה, מנסה לכפר על מעשיה, ויחד עם טריס מריגולד, נרתמת לחלץ את גראלט ולהוביל אותו למקום מבטחים. מיד לאחר מכן, שמה טיסאיה קץ לחייה.

גראלט בברוקליון[עריכת קוד מקור | עריכה]

זמן מה לאחר המאורעות בת'אנאד, מגיע דנדליון אל יער ברוקליון, שם הוא מוצא את גראלט הנמצא תחת טיפולן המסור של הדריאדות השוכנות ביער. דנדליון מעדכן את גראלט בחדשות: ממלכות אדירן, ליריה וריוויה נפלו לידי האימפריה, ופולטסט מלך טמריה חתם על הסכם שביתת נשק עם הקיסר תמורת שמירה על ממלכתו; הקוסמת האלפית פרנצ'סקה פינדבייר הפכה למלכת "עמק הפרחים"[2] שהפכה למדינת חסות של האימפריה, בתמורה לכך שכוחות הסקויט'אל יישארו תחת פיקודו של הקיסר.

בינתיים בנילפגארד, נתיני הקיסר מציגים בפניו את סירי, המכריז כי יישא אותה לאשה. לאחר שטקס הנישואין מסתיים, מגלה הקיסר לאנשי סודו כי זוהי אינה סירי האמיתית אלא מדובר בזיוף, ומצווה עליהם לחפש את סירי האמיתית.

פאלקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

סירי מתעוררת ומוצאת את עצמה במדבר שומם, ומצליחה לשרוד בו הודות לחד-קרן שהגיע לעזרתה. לאחר שהחד-קרן נפצע בקרב כנגד יצור מפלצתי החי במדבר, סירי משתמשת בשארית כוחותיה על מנת לרפא את החד-קרן. השימוש בכוחות הקסם שלה מכניס אותה שוב למצב של טראנס, בו היא רואה חזיונות של עצמה בתור פאלקה - רוח נקמנית ומלאת שנאה של לוחמת אגדית מימי קדומים המצווה על סירי להתנקם בכל מי שנטש אותה אי פעם. סירי מתעוררת מהחזיון בבעתה, וכמעט אינה מנסה להתנגד כאשר מגיעים ציידי הראשים של האימפריה ולוכדים אותה. למזלה, מחולצת סירי על ידי חבורת שודדים הנקראת "העכברושים".

סירי, שמחליטה לא לחשוף את זהותה, מגלה כי "העכברושים" הם אנשים שאף הם ננטשו על ידי קרוביהם בעת צרה, וכתוצאה מכך, מזדהה איתם סירי, ולראשונה מזה זמן רב מרגישה שייכת אליהם. כיוון שהצליחה סירי להרשים את "העכברושים" בכישורי הלחימה שלה (אותם למדה מגראלט והמכשפים בקאר מורהן), הם מכנים אותה בכינוי פאלקה, וסירי מאמצת את הכינוי הזה.

בינתיים, פוגש הקיסר באחד מאנשי סודו המכונה "האוח", המגלה לו על חבורת השודדים, וכי נמנית איתם נערה מסתורית בעלי כישורי לחימה יוצאים מן הכלל. הקיסר מצווה על אנשיו ללכוד את הנערה ולהוציא להורג את יתר שותפיה.

בסיום הספר נרמז עוד יותר כי סירי, הצאצאית האחרונה לשושלת המלוכה של סינטרה, היא ילידת "הדם הקדמון" שתוביל לקץ העולם ולבריאת עולם חדש מבין ההריסות.

תרגומים[עריכת קוד מקור | עריכה]

בדומה לקודמו, הספר תורגם לשפות רבות, וביניהן רוסית, צ'כית, ליטאית, בולגרית, גרמנית, ספרדית, פורטוגזית ברזילאית, איטלקית וטורקית.

הוצאת Gollancz הבריטית תכננה להוציא לאור את התרגום לספר עוד ב-2009, אך בעיות שונות בתהליך הובילו לעיכוב הוצאת התרגום האנגלי לאור בארבע שנים. בסופו של דבר, התרגום לאנגלית בריטית יצא לאור ביוני 2013. התרגום בוצע על ידי דייוויד פרנץ', שהחליף את דאנוסיה סטוק אשר עבדה על הספרים הראשונים בזיכיון. המהדורה האמריקנית יצאה לאור חודשיים מאוחר יותר, באוגוסט 2013.

עיצוב הכריכה של המהדורה האמריקנית ספג ביקורת מצד ספקובסקי, שטען כי לתמונה המופיעה על הספר, שעוצבה בהשראת סדרת משחקי הווידאו, אין שום קשר לתוכן הספר עצמו. כמו כן, הביע ספקובסקי את צערו מחוסר היכולת שלו להשפיע על תהליכי קבלת ההחלטות בחברת ההוצאה לאור האמריקנית[3].

נכון ל-2022, לא קיים תרגום עברי לספר.

עיבודים[עריכת קוד מקור | עריכה]

גרסה מוקלטת של הספר יצאה לאור בפולין בשנת 2015. בהפקת ההקלטה השתתפו עשרות שחקני קול, תוך שימוש במוזיקה ואפקטים מיוחדים[4].

כמו כן, עלילת הספר עתידה לשמש כבסיס לעונתה השלישית של הסדרה "המכשף" מבית נטפליקס. מפיקת הסדרה, לורן שמידט היסריך, ציינה כי הספר נחשב בעיניה לספר ש"הכי קל לעבד אותו"[5].

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ לפני שיצא התרגום הרשמי לאנגלית, נודע הספר בשמו האנגלי Time of Anger, "עת השנאה"
  2. ^ מקום זה מוכר לקורא מהספר המשאלה האחרונה, שם פגשו גראלט ודנדליון במספר אלפים השוכנים באזור
  3. ^ Marcin Zwierzchowski, Sapkowski: Nie mam kłopotu z grą „Wiedźmin”, ale prawdziwy wiedźmin jest tylko jeden i pochodzi z książek, www.polityka.pl, ‏20160925T195645+0200 (בפולנית)
  4. ^ Recenzja słuchowska "Czas pogardy" | PolscyLektorzy.pl, www.polscylektorzy.pl
  5. ^ Henry Cavill reveals how Geralt — and 'The Witcher' — have changed for Season 2, SYFY Official Site, ‏2021-12-16 (באנגלית)