ויקיפדיה:מזנון/שמות ערכי רבנים

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

דף זה הוא ארכיון של דיונים שהתקיימו במזנון. דיונים חדשים יש לקיים במזנון הנוכחי. אין לערוך דף זה.



כידוע, בעולם היהודי נוהגים תדיר לקרוא לרב בראשי תבות. מדברים על רש"י, רמב"ם, רמב"ן, רמ"א, רשב"א, ולא על ר' שלמה יצחקי, ר' משה בן מימון, ר' משה בן נחמן, ר' משה איסרליש, ר' שלמה בן אברהם בן אדרת ועוד.

כיצד ויקיפדיה מתייחסת לשאלה זו? איך שבא לה.

מצד אחד:

מצד שני:

צריך אחת ולתמיד לקבוע מדיניות ברורה בנושא. אני אישית נוטה יותר לכך שלא יהיה אף ערך עם ראשי תיבות. כך יהיה אחיד יותר, וגם ניישר קו עם האנציקלופדיות הרגילות. הללשיחה תיבת נאצות 14:38, 18 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

לא צריך מדיניות אחידה בנושא מכיוון שכל מקרה הוא שונה. יש רבנים המזוהים יותר באופן מובהק בשם המקוצר שלהם ויש כאלו שלא. המדיניות הכללית למתן שמות ערכים בויקיפדיה היא להשתמש בשמות הנפוצים והמקובלים יתר. לכן רמב"ם ורש"י צריכים להקרא בשם המקוצר ואילו יהודה הלוי לא. טיפש ט"ו בשבט 14:45, 18 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
זו הנקודה: הרא"ש, הראב"ד הרי"ד ועוד, מזוהים הרבה יותר (בעצם רק) עם ראשי התיבות שלהם. ריה"ל באמת גבולי יותר. אבל אף אחד לא יודע מי זה שלמה בן אברהם בן אדרת, באמת. הללשיחה תיבת נאצות 14:49, 18 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
הדיון צריך להיות פרטני, לדוגמא את הרא"ש יש להעביר לשם ערך הנושא את ראשי התיבות עם הפניה. יצירת מדיניות ברורה היא תמיד מורכבת ומסובכת יותר, יש לפעול במקרים כאלו מהפרט אל הכלל אריקל 16:14, 18 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
מה שאתה מציע הוא מדיניות כללית: לקרוא לאיש בראשי תיבות אם זהו הכינוי הידוע שלו. הללשיחה תיבת נאצות 16:19, 18 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

איך נוהגת האנציקלופדיה העברית, למשל, בעניין זה? הרי על אופן כתיבת ערכי רבנים באנציקלופדיות, כבר חשבו בעבר. דני ו. ‏Danny-w16:53, 18 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

העברית, וכל אנציקלופדיה מודפסת, עושה זאת לפי השם המלא. אבל אפשר לטעון שזה בגלל שהם צריכים לסדר זאת לפי סדר אלפבית (טיעון חלש יחסית, לדעתי). הללשיחה תיבת נאצות 16:56, 18 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
דוקא המצב הנוכחי טוב בעיני באופן כללי. הרמב"ם ידוע כך בציבור הרחב, ויהודה הלוי ידוע כך בציבור הרחב. הייתי רק מעביר את ר"י הזקן ורמ"א (שלמען האמת אני לא מכיר אל כך ולא כך) לעמודת השמות המלאים. ובכלל הייתי אומר שייכתבו ראשי תיבות רק אם זו צורה מוכרת באופן מובהק בציבור הרחב. אם האישיות לא מוכרת באופן רחב לא כך ולא כך, או אם הר"ת מוכרים רק בחוג מצומצם עדיף השם המלא. emanשיחה 17:27, 18 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
הרא"ש, הרשב"א, וחבריו מוכרים כמעט רק בראשי התיבות שלהם. ודווקא ר"י הזקן הייתי משאיר מקוצר (איך תקרא לו? יצחק הזקן?) הללשיחה תיבת נאצות 17:37, 18 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
דווקא הרמ"א הוא אחד היחידים שאני כן מכירה. ובצורת ראשי התיבות. נעה 17:22, 19 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
אני גם נוטה לאחידות בעניין זה, בין השאר משום שקשה למצוא הגדרה חותכת מי "מוכר" ומי לא מוכר. גם בדיון זה אפשר לראות שמי שמוכר לאחד אינו מוכר לאחר. מאחר שבכל מקרה יש הפניה, ומאחר שהבחירה אינה בין שני שמות שונים (כמו במקרה סמואל קלמנס-מארק טווין) אלא בין שם לקיצורו, נראה לי עדיף להשתמש תמיד בשם המלא. (הערות נקודתיות: לערך על ר"י הזקן אפשר לקרוא רבי יצחק הזקן או יצחק הזקן מדמפייר; רבנו תם יוצא מן הדיון הזה משום שאצלו לא מדובר בקיצור אלא בכינוי). נתנאל 11:18, 19 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

אני גם נוטה להעדיף בכל מקרה את השם המפורסם יותר. אחידות היא ערך נעלה, אך אינה חזות הכל. Gidonb 18:22, 24 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

סיכומונצ'יק[עריכת קוד מקור]

נתנאל ואני סבורים שיש לכתוב את השם המלא. אולי דני מצטרף, כי כך כותבים באנציקלופדיה העברית. טיפש ט"ו בשבט, אריקל ועמנואל סבורים שכשהשם מוכר יותר בראשי התיבות, יש לכתוב את ראשי התיבות (עמנואל סייג ואמר שזה רק לגבי "הציבור הרחב". לא ברור מה עמדתו לגבי אנשים שאינם מוכרים לציבור הרחב). כך שבשלב זה מסתמן תיקו במידת מה. האם ניתן להכריע ולסכם על משהו? יש עוד דעות בקהל? הללשיחה תיבת נאצות 23:26, 19 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

לדעתי שימוש בראשי תיבות עלול לגרום לאי הבנה בקרב מי שאינם יודעי חן (והציבור הרחב ידיעותיו משתנות בהתאם להגדרתו). נוסף על כך, ישנם קיצורים המתייחסים ליותר מרב אחד (ראו למשל ריב"ש (פירושונים)). מכיוון שכך עדיפה בעיני הצורה המלאה. אלא מה, יש לנו בויקיפדיה את האפשרות הנהדרת להישתמש בקישורים ועל כן אציע את הפתרון הבא:
  • שמות הערכים יהיו תחת השם המלא. לכל ערך שכזה יש ליצור הפנייה מהקיצור המקובל (או מדף הפירושונים).
  • בערך עצמו בו מוזכר אותו רבן, יופיע שמו במלואו בפעם הראשונה ובצמוד לו ראשי התיבות בסוגריים. מכאן ואילך באותו המאמר ניתן יהיה להישתמש בקיצור המקובל.
בברכה, --אורי שיחה 00:10, 20 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
מה שאתה מציע הוא בעצם ההצעה שלי ושל נתנאל. אבל לדעתי זה לא קשור ליודעי ח"ן. להיפך: יודעי ח"ן לרוב הם אלה שיודעים את השם המלא, ולא להיפך. הללשיחה תיבת נאצות 00:22, 20 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
בסדר, אז אני תומך בהצעתכם. בברכה, --אורי שיחה 00:25, 20 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
גם אני. דניאל צבי 08:12, 20 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
אני מסכים עם דברי טיפש ט"ו בשבט למעלה. בברכה, ינבושד 08:27, 20 בפברואר 2007 (IST).[תגובה]
אני חושב שבפועל כן ניתן להבחין מי ראוי לאיזה כינוי, יש יוצאי מן הכלל שבאמת יבלבלו אותנו, אבל מהרשימה שלמעלה דווקא חבל שלא כולם בשמם המוכר (עם הראשי תיבות), נ.ב. הדף הראשון שיצרתי היה את הרב זצ"ל, דוד שי שיחזר אותי ישר, מאז אני חושב מי ראוי להכנס לדף פירשונים שכזה... קוני למל יהודי? 00:16, 22 בפברואר 2007 (IST) שהוא ד באדר ה'ןס"ז.[תגובה]

הבהרה: ההצבעה היא בנוגע לשמות הערכים בלבד, ולא לַכָּתוּב בתוכם.

בעד שמות מלאים[עריכת קוד מקור]

  1. נתנאל
  2. הלל
  3. אורי
  4. דניאל צבי
  5. דני ‏Danny-w02:04, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  6. ליאת.מישהי שאיכפת לה "(שיחה 10:47, 20 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  7. קובי
  8. Shayakir שיחה. 13:11, 20 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  9. אלדדשיחה 13:27, 20 בפברואר 2007 (IST) מצדד במה שהציע אורי באשר לכתיבת השמות בתוך הערך. בכל מקרה, ניתן להשתמש בראשי התיבות המקובלים בתוך הערך עצמו (רש"י, לדוגמה) לאחר שהשם המלא נכתב בראשיתו של הערך. אלדדשיחה 13:27, 20 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  10. אייל - שיחה 12:43, 21 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  11. ירוןשיחה 00:18, 22 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  12. רנדום 02:34, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  13. --Yoavd 07:36, 25 בפברואר 2007 (IST) (אם כי ניתן להוסיף לאחר השם המלא גם את ראשי התיבות)[תגובה]
  14. יחסיות האמת 18:49, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  15. --> צ'כלברה . דבר . שב . צחק 20:22, 27 בפברואר 2007 (IST) אחידות[תגובה]
  16. הידרו 23:57, 27 בפברואר 2007 (IST) גדול בתורה לא שונה משאר בני האדם[תגובה]

בעד ראשי תיבות מוכרים[עריכת קוד מקור]

  1. טיפש ט"ו בשבט
  2. אריקל
  3. עמנואל
  4. ינבושד
  5. דוד שי
  6. אינקוגניטושיחה
  7. קוני למל
  8. Mort 02:25, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  9. אביעד המקורי 02:33, 25 בפברואר 2007 (IST) בעיני זו דוגמה מצוינת למדיניות "כל מקרה לגופו". מדיניות גורפת וכוללנית במקרה הזה תיצור יותר בעיות משתפתור, ועדיף בעיני להשתמש בהיגיון ובשכל הישר בעת מתן השם לערך, כמו שנעשה עד עכשיו.[תגובה]
    ועוד נקודה: מהו בעצם "שמו המלא והנכון" של רש"י? האם זה "רבי שלמה בן יצחק"? או אולי "רבי שלמה יצחקי"? או אולי, לפי מדיניות ויקיפדיה, סתם "שלמה יצחקי"? והאם יש סיכוי שמישהו יגיע לערך כזה ישירות מתיבת החיפוש, שלא באמצעות הפניה? ואותה שאלה ניתן לשאול גם לגבי הרמב"ם (שלשמו "המלא והנכון" גרסאות רבות, אפילו אם נלך רק לפי מה שהוא עצמו כתב), הרמב"ן וכו'. אביעד המקורי 15:36, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
    לגבי רש"י - שלמה יצחקי, כנראה. (אם כי יש החולקים על כך שזוהי משמעות הקיצור; גרוסמן כותב בפרק על אודותיו 'ר' שלמה בר' יצחק'). דווקא לגבי ראשי תיבות אפשר לשאול - רמב"ם או הרמב"ם? רמב"ן או הרמב"ן? וכולי וכולי. בקיצור, תמיד ניאלץ להידרש להכרעות. הללשיחה תיבת נאצות 15:45, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
    במקרה של ר"ת צריך להכריע בין שתי אפשרויות, במקרה של שם מלא יש הרבה יותר משתיים. בנוסף, נראה לי שתמיד עדיף ששם הערך יהיה השם המוכר, בשביל להקל על המחפשים, ובגוף הערך לפרט - גם הערכים על מקסיקו או איראן נקראים בשם מקוצר, והשם המלא מופיע בפתיחה - בדיוק כמו המצב הקיים אצל רש"י, הרמב"ם והשאר. אביעד המקורי 15:59, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
    ואולי לא מיותר להזכיר את יבמ ואת CNN. אביעד המקורי 16:08, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
    ונקנח באיש קש: ומה תעשה בכתב רש"י? נעביר לכתב שלמה יצחקי? אביעד המקורי 19:12, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
    אוי, באמת. "כתב רש"י" הוא כתב רש"י. אנחנו מדברים על שמות של אישים. לרש"י היה שם, שנתנו לו אביו ואמו, ואפילו משתמשים בו לא מעט בספרות הראשונים. הכתב הוא כתב. הללשיחה תיבת נאצות 19:14, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  10. נו, מי לא מכיר מי זה רש"י? ולגבי התחום האפור - כל מקרה לגופו. ‏Yonidebest Ω Talk 15:54, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  11. מארק ברלין 16:03, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  12. קרני שיחהזה הזמן ל... 19:15, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  13. השמח בחלקו (-: 22:13, 25 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  14. odedee שיחה 23:22, 25 בפברואר 2007 (IST) כל מקרה לגופו.[תגובה]
  15. אלמוג 19:18, 27 בפברואר 2007 (IST) כמו אביעד[תגובה]
  16. כל דבר מלבד שמות מלאים. המתעתקשיחה 22:53, 27 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  17. DGtal 00:05, 28 בפברואר 2007 (IST) לקטלג שמות רבנים בספרייה זה סיוט לעיתים, לא חייבים לגרום גם לקורא פה להסתבך[תגובה]
  18. בשביל רש"י ורמב"ם צהוב עולה 00:10, 28 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]
  19. Avin שיחה00:18, 28 בפברואר 2007 (IST) כל מקרה לגופו.[תגובה]
  20. עוזי ו. 00:33, 28 בפברואר 2007 (IST). רש"י נקרא רש"י בכל מקום.[תגובה]
  21. יות ≈שחייה≈ 00:48, 28 בפברואר 2007 (IST) בדגש על ר"ת המוכרים. כמו שיש לנו שמות של כינויים מוכרים: ריטה, אדם, מדונה, שר וכו'. הוספה: ב-ויקיפדיה:מתן שם לערך#שמות רבנים רשום דווקא לתת את ה"שם הרשמי", אז זה שינוי מדיניות או מה? בכל מקרה צריך לעדכן שם לפי תוצאות ההצבעה.[תגובה]
  22. חגי אדלר 07:16, 1 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

המשך דיון[עריכת קוד מקור]

ראשי תיבות מוכרים הינו מושג יחסי. הכל מכירים את רש"י , אך יהיו רבים שיטענו שהם מכירים גם את הבאים (ולכל אלו יש ערכים בויקיפדיה , עם ראשי התיבות בשם הערך!) מהרי"ץ , מהר"י בן לב , רמ"א , רא"ם הכהן. אני מקווה שהמסר כעת ברור יותר. --Yoavd 08:21, 28 בפברואר 2007 (IST)[תגובה]

הכרעה וסיכום[עריכת קוד מקור]

לאחר הצבעה שנמשכה זמן לא מבוטל, דומני שניתן לסכם: שמות רבנים המוכרים בעיקר בראשי התיבות שלהם, ייכתבו בראשי התיבות המוכרים (ואני מוסיף: אם מוכר ביידוע ושלא ביידוע, תועדף הצורה הלא מיודעת). דומני שניתן להוסיף זאת לויקיפדיה:מתן שם לערך. הללשיחה תיבת נאצות 01:37, 2 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

הוסף. ‏Danny-w18:05, 2 במרץ 2007 (IST)[תגובה]