קובץ:BhagavadGita-19th-century-Illustrated-Sanskrit-Chapter 1.20.21.jpg

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לקובץ המקורי(1,416 × 857 פיקסלים, גודל הקובץ: 483 ק"ב, סוג MIME‏: image/jpeg)

ויקישיתוף זהו קובץ שמקורו במיזם ויקישיתוף. תיאורו בדף תיאור הקובץ המקורי (בעברית) מוצג למטה.

תקציר

יוצר
לא ידועUnknown artist
תיאור
English: This folio samples a part of verse 20, and the beginning of verse 21 from the opening chapter of the Bhagavad Gita, which is on the topic of Arjuna's distress.

प्रवृत्ते शस्त्रसम्पाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः ॥ २० ॥

Then, beholding the sons of Dhritarâshtra standing arrayed, and flight of missiles about to begin, ... the son of Pându, took up his bow,

हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते । अर्जुन उवाच । ... ॥ २१ ॥

And spoke this word to Hrishîkesha, O Lord of Earth. Arjuna said:

תאריך יצירה 1824
date QS:P571,+1824-00-00T00:00:00Z/9
טכניקה illustrated manuscript
institution QS:P195,Q23308
מספר גישה
Or. 13758, Folio 12r
תולדות הפריט donated by Sir Monier Monier-Williams, Boden Professor of Sanskrit, Oxford University
כיתובים
  1. वृत्तेशमसंपते ... vr̥tte śastrasampate ... Episode of Distress
  2. धनुरुद्यम्य पाण्डव ... dhanurudyamya pāṇḍavaḥ ... The son of Pandu (Arjuna) picked up the bow
  3. हृषीकेशंतदावा ... hṛiṣhīkeśhaṁ tadā vā- ... and spoke to Lord Krishna, these
  4. क्यमिदमाही ... -kyam idam āha mahī- ... very words, my great
  5. पटे ॥ अर्जुनउवाच ... -pate ॥ arjuna uvācha .... King. Arjuna said:
English: Note: In pravritte (प्रवृत्ते), the pra- prefix (प्र) is deliberately omitted.
הערות
English: From Bhagavad Gita (Sanskrit), composed as a dialogue between the narrator (Sanjaya) and the blind King, Dhritarashtra.
סימוכין https://www.bl.uk/collection-items/bhagavad-gita-or-13758
מקור/צלם https://www.bl.uk/britishlibrary/~/media/bl/global/dst%20discovering%20sacred%20texts/collection%20items/bhagavad-gita-19th-century-or_13758_f012r.jpg

רישיון

עבודת אמנות דו-מימדית זו המוצגת בתמונה שוחררה לרשות הציבור בכל העולם בעקבות תאריך מותו של היוצר, או תאריך פרסום היצירה. לפיכך, תצלום היצירה גם הוא ברשות הציבור.
Public domain
יצירה זו נמצאת בנחלת הכלל במדינת המקור ובמדינות אחרות בהם תקופת זכויות היוצרים היא משך חיי היוצר ו-70 שנה (או פחות) מפטירתו.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

הודעה זו תקפה לגבי התצלומים שנוצרו בארצות הברית, בגרמניה ובמדינות רבות נוספות.

כיתובים

נא להוסיף משפט שמסביר מה הקובץ מייצג
A 19th-century illustrated Sanskrit manuscript from the Bhagavad Gita, composed about 400 BCE – 200 BCE.

image/jpeg

checksum אנגלית

9696f70f998ffaf38a1a89602f773046befabaa2

הוגדר לפי: SHA-1 אנגלית

494,468 בית

857 פיקסל

1,416 פיקסל

היסטוריית הקובץ

ניתן ללחוץ על תאריך/שעה כדי לראות את הקובץ כפי שנראה באותו זמן.

תאריך/שעהתמונה ממוזערתממדיםמשתמשהערה
נוכחית23:41, 9 באוקטובר 2020תמונה ממוזערת לגרסה מ־23:41, 9 באוקטובר 2020‪857 × 1,416‬ (483 ק"ב)Fowler&fowlerUploaded a work by Unknown artists; donated by Sir M. Monier-Williams, Boden Professor of Sanskrit, Oxford University from [https://www.bl.uk/collection-items/bhagavad-gita-or-13758 British Library 19th century manuscript of Bhagawad Gita in Sanskrit] with UploadWizard

הדף הבא משתמש בקובץ הזה:

שימוש גלובלי בקובץ

אתרי הוויקי השונים הבאים משתמשים בקובץ זה:

צפו בשימושים בקובץ זה במיזמי ויקימדיה נוספים.

מטא־נתונים