עברית: ספל 'לא רק לכוס יש מקור, (בדיחה עם שני משחקי מילים בכפל משמעות) עם ציור של העוף הדורס כוס. ניתן כשי לבאי מפגש ויקיפדיה לכבוד 20 שנים לוויקיפדיה העברית
English: Souvenir from the Hebrew Wikipedia's 20th birthday event. a cup with a duble meaning joke: כוס (Kos) is a cup and the name of a small kinf of owl, and מקור (Makor) is a beak and a source - so: 'not only a Kos have a Makor'.
ייחוס – יש לתת ייחוס הולם, לתת קישור לרישיון, ולציין אם נעשו שינויים. אפשר לעשות את זה בכל צורה סבירה, אבל לא בשום צורה שמשתמע ממנה שמעניק הרישיון תומך בך או בשימוש שלך.
שיתוף זהה – אם תיצרו רמיקס, תשנו, או תבנו על החומר, חובה עליכם להפיץ את התרומות שלך לפי תנאי רישיון זהה או תואם למקור.